陳佩琪昨(23)日發文,針對媒體報導,輪狀疫苗的補助政策假設不是為北市幼兒的健康著想,而是因陳佩琪的「施壓」作出解釋,還話鋒一轉,要柯文哲為用詞不精準向她道歉,「再不道歉, 從明天開始沒有早餐吃!」。
日期:2018-08-24
英文裡有一句話"You are what you eat",人如其食。不過對於我們正在學英文的非英文母語人來說, 對於我們正在學習英文的人來說,我們到底吃了什麼,才是我們到海外旅遊更在乎的事情。就好比你去了國外的餐廳、酒吧或是咖啡廳,卻看不懂店家的英文菜單出現的片語及單字,你只能亂點一通,也不知道自己點了什麼東西。所以我們馬上要來看看哪些最常用但不容易理解的英文烹調用字,幫助你在點餐前搞清楚你到底點了哪些餐點。
日期:2018-07-10
出國旅行最怕遇到的事情就是生病了,但如果真的不小心生病,想要預約當地的醫院或診所又該怎麼說呢?本文將介紹一些在醫院和診所常會用到的情境英文字,讓你在國外生病時也可以順利看醫生!
日期:2018-07-09
到南韓所看到的一切都太震驚了」,脫北者朴戍(音譯,Pak Sool)回想說道,「南北韓完全不一樣,我根本不知道信用卡是什麼,但在南韓卻每天都會用到它」。朴戍2016年底終於抵達南韓首都首爾,而他所說的情況,正是每位脫北者到南韓生活的挑戰,不過首爾市區1棟不起眼的建築,正是幫助年輕脫北者適應南韓生活的特別機構:黎明學校。
日期:2018-06-12
彭博亞洲經濟學家陳世淵專門研究中國經濟,他的言談有著典型經濟學者的嚴謹,尤其當談及全球經濟危機是否迫在眉睫這樣的重大議題,用字遣詞更流露錙銖必較的偏執。
日期:2018-06-07
上次我們談到電影中的雙關語,收到許多讀者的回響,並表達對字幕翻譯這份工作的興趣:「我想把英文學好, 所以想做譯片的工作…」字幕公司又不是英文學校,才不會給你很多學習時間,譯者一拿到影片和劇本,就得在五天內譯完片子,編輯還要審查有無錯漏譯的地方,這也就算了,有時觀眾也會來信抗議指教:「你們字幕上那麼多字, 害我不能專心看男女主角親嘴…」我也不想一次上兩行字幕啊,誰叫演員那麼”搞威”, 這麼多話咧?
日期:2018-06-05
美國朋友Stone前陣子和台灣正妹結婚了!在喜宴中,新郎被拱上台致詞,由於女方家長不懂英語,就算Stone只學了一年中文,也得卯足全力用中文演講。
日期:2018-05-22
你會留意跟同事或朋友聊天時,避免用到不適當的措辭讓對方聽起來不舒服嗎? 對於我們自己的語言,我們可能會較敏感,並顧及對方的感受。而基於同樣的概念,英文的使用也是如此。
日期:2018-05-15
對我們多數人來說,電子郵件是工作上最常使用的溝通方式。因為國際商務世界的語言都是以英文為主,因此撰寫英文電子郵件就成為一項必要的技能。雖然電子郵電不比傳統信件正式,但還是可以表現出你的專業能力。寫出正確而清楚的英文電子郵件將可使你的老闆、同事和全世界的客戶對你留下深刻印象。
日期:2018-05-15