Email 如同辦公室的延伸,上班難免遇到不好配合的夥伴,可是礙於禮貌又不能直接撕破臉,讓不少人氣得委屈。美國作家兼行銷專家 Danielle René 在她的 Twitter 上問大家都是用什麼句子在 Email 裡反擊,結果美國鄉民們瘋狂討論,原來我們平時熟悉的per my email、please advise 都有更深一層的意味。
日期:2020-01-03
Poverty(貧窮)這個單字是出自拉丁文的pauper,意思是poor,泛指缺乏金錢或資源,後來演化成法文的poverté,再變成現今的英文。Pauper一字如今在英文仍是指窮光蛋或貧民,美國大文豪--馬克吐溫曾經寫了一本著名小說「乞丐王子」,英文書名就是(The Prince and the Pauper)。
日期:2020-01-03
「日本人的確追求極致,但是這不代表文化優勢,我喜歡日本,但每個文化都有他的優缺點。太仔細太乾淨太多的規定,換來的是越來越少真誠的交流。
日期:2019-12-30
Have bad credit? Does Amazon have a solution for you (as long as you have the collateral).
日期:2019-12-25
Benson在公司大樓門口遇見外籍同事,他打招呼:"How are you today?"
日期:2019-12-25
喜歡看美劇的Kim最近在追《勁爆女子監獄》,他發現該劇的英文片名是Orange is the New Black,「成為新的黑色」到底是什麼意思呢?
日期:2019-12-25
近年台灣健身風潮興起,健身房一間一間地開,健身教練也成為一種新興職業,吸引不少熱愛健身的青年前仆後繼加入,但究竟該如何才能從這一行中脫穎而出呢?
日期:2019-12-16
Barbie搭機出差,經過一段時間的飛行,她覺得有點冷,便問空姐:「Could I take a blanket?」空姐愣了一下,表情沒有太樂意,說了” I could GET you a blanket if you need one.” 這讓Barbie十分疑惑,心想:難道是因為廉價航空,所以要毛毯都那麼難?…請注意,一字之差可能讓對方說NO!以下試舉在飛機上的三種狀況:
日期:2019-11-21