在今天看見明天
熱門: 0056 0050 輝達 00878 00940

"Slow Day" 不是慢慢的一天!

"Slow Day" 不是慢慢的一天!

2020-03-12 15:43

有學生說,近來到美國出差,到老美抱怨:It's a slow day. 他一開始還以為是什麼慢了,難道是交通很差嗎,回來一查才知道他的意思是,「業績清淡」。

Slow是一個簡單的字,但如果只會把它理解成“慢”,會錯失很多傳神的表達方式。來看幾個例子:

 

英文:He is a slow student. (x):他是一個動作很慢的學生。

 

slow有「需要花很長時間」,因此有「困難」的意思,如:

 

He is slow of understanding. 他理解力較差。

 

He is so slow that I have to explain everything several times. 他太遲鈍,我得解釋好幾遍。

 

He is slow at speech with the boss yet.他跟老闆說話時還是有點笨嘴拙舌。

 

Slow and steady wins the race. 是「慢而穩者勝。」

 

其實這裡slow並非指「慢」,而是強調「不慌張」、「沈著」,譯為「沈著穩健者勝」更好。

 

前面第一句slow day,有slow day就有slow season,淡季,淡季的相反是high season 旺季,還有peak season是業績高峰。

 

另外,(與夏季時間相對的)標準時間是slow time,拳擊中一開始採取守勢而後猛攻的選手叫a slow starter,這本書很乏味用The book is rather slow。

 

go slow中的slow是副詞,除了表示「慢慢地走」,還可表示「不慌」、「小心」、「怠工」、「偷懶」等意思,例如:

 

You'd better go slow in reaching a conclusion. 你別急於下結論。

 

Be slow to promise but quick to practice. 承諾可慢,實踐要快。

 

反過來,雖然多數情況下「慢」可譯為slow(ly),但也有例外,如「慢性病」是chronic disease。

 

還有一個很有視覺畫面的片語叫slow burn,意思是漸漸發火:

 

We could see the boss doing a slow burn as he heard one lame excuse after another. 我們看見老闆臉上越來越難看,因為他聽到我們一個比一個更扯的藉口。

 

三個月英文脫胎換骨的一對一:http://bit.ly/2JeMHI8

延伸閱讀
2025金博會》台股市值90兆全球第8大,彭金隆倡亞洲資產管理中心:台灣今非昔比,大象要甩掉制約的繩子
2025金博會》台股市值90兆全球第8大,彭金隆倡亞洲資產管理中心:台灣今非昔比,大象要甩掉制約的繩子

2025-11-07

2025金博會》兩大主題場域+金融防詐、永續金融、退休理財3主軸!逾450展位連3天展出
2025金博會》兩大主題場域+金融防詐、永續金融、退休理財3主軸!逾450展位連3天展出

2025-11-07

奈良美智、草間彌生、常玉...八大畫廊精選國際級大師作品,跨域參展寫佳績、創造投資新價值
奈良美智、草間彌生、常玉...八大畫廊精選國際級大師作品,跨域參展寫佳績、創造投資新價值

2025-11-06

「包租代管」翻轉金融博覽會!看「一方生活」如何成為房東最信賴夥伴、同時獨創加盟讓人人都有機會成為包租公
「包租代管」翻轉金融博覽會!看「一方生活」如何成為房東最信賴夥伴、同時獨創加盟讓人人都有機會成為包租公

2025-11-05

2025金博會》彭金隆、阮清華帶逛創新金融!AI信用卡秘書、一站式財富體驗、金融遊樂園…大秀未來可能
2025金博會》彭金隆、阮清華帶逛創新金融!AI信用卡秘書、一站式財富體驗、金融遊樂園…大秀未來可能

2025-11-07