蘋果執行長庫克在台北時間9月10日凌晨1點,站在總部的彩虹拱門前,宣布蘋果正式觸擊生成式AI新時代,「Apple Intelligence,強大的全新個人智慧系統,將產生令人難以置信的影響。而iPhone16(以下稱i16),是蘋果首款為AI而生的手機。」
日期:2024-09-11
(今周刊1447)儘管挾著AI熱度登場,蘋果新機卻從來沒有像這一次,預測雜音紛陳,保守、樂觀分歧不定。樂觀派說,全球有3億支蘋果手機超過4年未更新,預判iPhone16登場,將帶動一波大換機潮。保守派則拋出懷疑論,「AI應用吸引力還不夠強,市場過度樂觀了。」3億支,以平均每支4萬元換算,意味著12兆元的換機商機!夢幻換機潮能成真抑或落空?甚至,攸關蘋果未來轉型布局,連供應鏈、對手都翹首關注。
日期:2024-09-11
Sam和外國同Victor一起討論一個專案進度。Sam問Victor案子什麼時候會完成。Sam:"When will the project be completed?"Victor:”I can’t say.” 「不能說?」Sam聽了有些生氣,覺得同事沒禮貌,明明一起工作,為什麼不能說?。原來”I can’t say.”在這個語境下,是「我也說不準、不知道」。
日期:2024-08-01
Alan的公司許多外國同事,中午習慣在辦公室用餐。Alan每回都第一個吃飽,他都會禮貌性跟大家說:“Please eat slowly.”Alan是想更周到,就像中文裡,我們經常跟人說:「您慢慢用!」但這句話外國人聽起來,並不禮貌,反而有點頤指氣使。在英文裡,”eat slowly”多半是對小孩說的,例如,小孩吃相不好,狼吞虎嚥,大人就會直接用"Eat slowly.”,叫小孩別吃太快。請人“慢慢吃”是一種體貼的說法,享受食物,不用急,可以用以下幾種表達方式:
日期:2024-07-26
有讀者問,「買菜」,英文可不可以用"buy vegetables"?今天一起來看看買菜的英文怎麼說,也談談vegetable這個字。中文說的「買菜」,並不是買蔬菜,就好比「做菜」也不是料理蔬菜。「菜」只是一種籠統的食物概念,「買菜」包括了買各種食材,包括肉類、調味品等。要聽起來自然一點,可以用grocery這個字。Grocery store 是雜貨店,但並不是我們熟悉的那種巷口雜貨店,它比較是賣蔬果或罐頭食品為主,最早之前叫做green grocery,賣的大部份是蔬菜、水果,和一些罐頭食品。Grocery指的是grocery store裡賣的東西。所以「買菜」怎麼說呢?
日期:2024-07-15
Anna在一家外商公司工作,有一天,她正好要去吃午餐,電梯前遇到外國老闆,老闆突然說:“Let's meet for a cup of coffee later.”什麼?老闆要請她喝咖啡?別會錯意喲!“A cup of coffee”字面上是一杯咖啡,但這裡卻是指「很短的時間、一下子」。來看看“a cup of coffee”和“a cup of tea”的用法,和你想的不一樣。
日期:2024-06-28
《今周刊》周四(6/27)舉辦2024第七屆「台灣大未來國際高峰會」,會上台灣微軟公共業務事業群總經理陳守正以「AI浪潮下的企業新契機」為題發表專題演講,討論AI技術在企業運營和管理中的應用,以及如何通過AI技術提升企業競爭力。
日期:2024-06-28
Annie剛成功拿下一個大案子,她開心地請大家喝咖啡。當她把咖啡端給正埋首工作的外國同事時,老外一抬頭,說了一聲:It’s is just the ticket!什麼Ticket? Annie看了一下咖啡,哪裡有什麼票啊?原來這裡的ticket可不是什麼票。今天來看看ticket這個字的道地用法。
日期:2024-06-20