在今天看見明天
熱門: 台積電 兆豐金配息 股票抽籤 00929 航運股走勢

學得最新與熱門精選文章

熱搜關鍵字:學得共有590項結果
老闆要一個blow-by-blow account,不是吹來吹去的帳戶
職場

老闆要一個blow-by-blow account,不是吹來吹去的帳戶

Peter剛剛談了一個重要的案子,會後,他的外籍老闆跟他說:Please give me a blow-by-blow account of what happened.Blow-by-blow account? 「吹來吹去」還是「打來打去」的帳戶?Peter搞不清楚老闆到底要什麼。今天來看看blow這個字的道地用法。

日期:2023-07-24

外國人說你Pass the buck,可不是遞錢給你
職場

外國人說你Pass the buck,可不是遞錢給你

Michael看到外籍同事Jane臉色不太好看,和其他同事有爭執,他問Jane發生了什麼事。Jane說:"They’re always trying to pass the buck."Pass the buck,buck不是「錢」嗎?同事們為何老是把錢遞給Jane啊?!原來pass the buck是職場常用語,不是遞錢。

日期:2023-07-14

原來這些beef跟牛肉都沒關係
職場

原來這些beef跟牛肉都沒關係

最近很流行的一檔美劇《Beef怒嗆人生》,有些學生覺得很疑惑,beef不是牛肉嗎?「牛肉」這個主題有什麼梗呢? 今天就來看看一下beef這個字,經常出現在美國人日常,但和牛肉一點關係都沒有的口語。Beef我們最熟悉的意思是「牛肉」,例如在餐廳,服務員可能會問你:Would you like another slice of beef? 要不要再來一塊牛肉?但在日常口語中,它經常不是指牛肉。

日期:2023-07-12

沒錢念大學的工人之子,如何只花5年擠進亞馬遜最強子公司?矽谷天才的3個工作哲學
職場

沒錢念大學的工人之子,如何只花5年擠進亞馬遜最強子公司?矽谷天才的3個工作哲學

會念書、考好學校,在外界眼中是不可或缺的出社會條件,擁有大學文憑更是再正常不過的一件事,但來自移民家庭的菲德爾(Fidel Contreras)甚至沒有念過大學,卻能當上亞馬遜AWS(Amazon Web Services;雲端運算服務)數據中心運營主管,他是怎麼辦到的?回顧過往經驗,菲德爾大方分享對自身受益的3個工作哲學,尤其對於早早投入職場的人來說,定能在一片迷茫中獲得方向。

日期:2023-07-11

Bank run不是銀行在跑
職場

Bank run不是銀行在跑

有關注外媒的朋友,最近應該會常常看見”a bank run"或"arun on banks"這樣的字眼。這可不是銀行跑路,也不是流動銀行。一起來看看,幾個和run搭配的道地用法。

日期:2023-06-30

人道馳援〉世界展望會救飢更教一技之長  青年變會計、理髮師 流離者營地裡的「希望工程」!
國際總經

人道馳援〉世界展望會救飢更教一技之長 青年變會計、理髮師 流離者營地裡的「希望工程」!

(今周刊1384)索馬利蘭人民正在忍受四十年來最嚴峻的大旱,他們沒有喪失希望,而人道團體世界展望會更前進當地,讓希望的苗更旺盛。

日期:2023-06-28

Sweetheart deal可不是什麼情人間的交易!
職場

Sweetheart deal可不是什麼情人間的交易!

Maggie的外籍同事要租房子,透過Maggie的介紹, 找到了一個地段不錯,裝潢設備都很新的公寓,最重要的是,房租還不貴。外籍同事向Maggie說:It’s a sweetheart deal."No, no, no. It’s not my sweetheart! "Maggie以為sweetheart deal是指情人之間的交易,趕快否認。兩個講來講去,雞同鴨講。來看看幾個和交易相關,可能會搞錯的句子。

日期:2023-06-26

徐薇、于美人都是他學生!從聯考只拿7分到創辦常春藤雜誌,75歲賴世雄:學英文三字訣「不要臉」
職場

徐薇、于美人都是他學生!從聯考只拿7分到創辦常春藤雜誌,75歲賴世雄:學英文三字訣「不要臉」

從電唱機到智慧手機,英語教父賴世雄長年為自己打造英語環境,但其實不論媒介為何,「敢」才是關鍵。他的「敢」其來有自,先天來自幼時調皮;後天,則源於大學摯友的啟發。

日期:2023-06-19

聽到Joking apart,就別再說笑了
職場

聽到Joking apart,就別再說笑了

茶水間裡,大夥兒聊起近幾個月慘賠的股票,紛紛開啟自嘲模式自娛娛人,直到Sam一本正經的要求「joking apart」,才有人開始認真分析進退場時機。親朋好友聚在一起時難免一直說笑,當你覺得該言歸正傳時,不妨用以下三句話作為開場白:

日期:2023-06-16

老外說Up my street,千萬不要以為是上街!
職場

老外說Up my street,千萬不要以為是上街!

趕案子趕了一上午很疲倦,Sandy想去買杯咖啡,她順道問一下英國籍同事,要不要幫他帶一杯。同事回答:Yeah, it's right up my street.Sandy覺得這同事要求會不會太多,還得去哪個街上買咖啡,她其實只想去超商。Right up my street不是哪一條對的街,今天來看看street在商業英文裡的妙用。

日期:2023-06-08