Jason和老外同事討論一個企劃案,他覺得這案子很好,就說: "The proposal is great." 老外同事回他: "Really? How so?"「怎麼會這樣嗎?」Jason一時不知道如何回答。How是我們最熟悉的字,很多人第一句學的英文就是"How are you",但很多像How so/how come/How about that這些和how相關的句子,大家也許不太清楚如何應對,今天來看看how。
日期:2023-02-02
一九五三年一月五日,《等待果陀》在巴黎首演,但看完演出的觀眾,卻不知如何反應?這齣戲晦澀難懂,一度沒有導演敢接,而看似荒謬的劇碼,其實在挑戰觀眾思考存在的本質。
日期:2023-02-01
賴香吟新作《白色畫像》獲得二○二三年台北國際書展小說獎首獎。所謂的「白色」,是政治整肅的恐懼、是民間記憶的留白,但賴香吟沒有要歌頌受難者的犧牲、控訴加害者的罪狀,小說家關心的是平凡之人如何活過一生。
日期:2023-02-01
以內政部公佈的「110 年簡易生命表」來看,隨著國人平均餘命不斷提升,台灣高齡者平均壽命已來到80.86 歲,其中男性77.67 歲、女性更高達84.25 歲,現代人高齡化所衍生的社會問題,實已不容忽視⋯⋯當人們越來越長壽、生存時間過長(活太久)之下,會有兩種可能性:其一是「活太久,但身體還算健康,卻因為退休不工作、沒有收入時間長,錢是越花越多」;其二「身體不健康(更嚴重是失能或失智),導致醫療及長照費用的飆高」。
日期:2023-02-01
現年約50歲的前美國副國家安全顧問博明(Matt Pottinger),目前是美國知名智庫、史丹佛大學胡佛研究所的傑出訪問學人。打開博明的履歷表會發現,他背景非常多元,曾做過華爾街日報駐北京記者、有戰地經驗的美國海軍陸戰隊軍官,在去白宮任職前還在華爾街一家避險基金公司待過。更特別的是,2020年5月在白宮國安會任內,他曾以全中文發表20分鐘的影片演講,主題是「美國視角下的中國五四精神」;上周四(12)日,他在政大社科院也以全中文發表20多分鐘演講,不論對政大或對台灣,應該都是史上第一次。為何博明的職涯如此獨特,又為何對台灣非常友善,更堅持以中文對政大師生演講?
日期:2023-01-25
在我35歲前,我對椰子的看法非常狹隘又有些負面。我在1986年來到英國以前,甚至沒有看過椰子,因為南韓太過北方,椰子無法生長,國家太過貧窮,無法進口像外國水果這樣的「奢侈品」。我唯一吃過的椰子,就是做為異國零食販售的餅乾裡混入的椰子絲。
日期:2023-01-18
刻意拉出距離感,用小說的形式寫下反送中後香港人和離散港人來台後的心境變化,二十九歲的沐羽獲得二○二三台北國際書展大獎小說組首獎。反送中期間沐羽在台灣,雖然不斷兩邊跑,來來回回,但他認為自己不算在場,他說,「我的寫作就是通過我的不在場,所以那個『煙街』我沒有在場,我只有在語言上的『應該』在場。」
日期:2023-01-17
蔡惠卿穿著剪裁合宜的深藍色西裝,搭配一襲千鳥格紋及膝裙,很優雅地走進會客室。「我不可能再染髮了,我生命走到這個里程,這就是最真實的樣貌!」64歲的女總笑說。
日期:2023-01-17
蔡惠卿穿著剪裁合宜的深藍色西裝,搭配一襲千鳥格紋及膝裙,很優雅地走進會客室。活過一個歲數後,她便不再染頭髮了,頂著銀白雜黑的俐落短髮,笑盈盈坐了下來,比起過去蓬捲的黑長髮,短髮蔡惠卿的氣質看起來更加從容了。
日期:2023-01-17
Maggie和老外朋友聊到近況,朋友告訴她:"I have been dry for a month.”Maggie心裡想,難道是這些天都沒有下雨,天氣乾爽嗎?正要回應,朋友繼續說:I had a big addiction to wine…我有很大的酒癮Maggie一下明白起來,原來dry不是「乾燥」,而是「戒酒」。Dry這個字其實很有意思。有人會用它來形容meeting很dry,意思是「會議很枯燥」。還有人用它來形容幽默感,dry sense of humor,指「不露聲色的幽默感」,就是講笑話時還一本正經的那種。今天來學學dry這個字的道地用法。
日期:2023-01-12