無論是資產管理業者的投資論壇,或國外大師來台演說,都能看到專業口譯員的身影。與一般翻譯人員不同,這些口譯老師必須通曉金融知識與財經邏輯,非金融專業的他們,各自經歷過一番苦讀掙扎,而他們準備翻譯前的功課、補齊金融知識的經驗,也成為一般投資小白可以參考的行動。
日期:2026-02-11