在今天看見明天
熱門: 美股 行事曆 勞保年資 股票抽籤 房地產

表達方式最新與熱門精選文章

熱搜關鍵字:表達方式共有110項結果
當你聽到 "You nailed it!" 是稱讚還是取笑?
職場

當你聽到 "You nailed it!" 是稱讚還是取笑?

Lisa 在公司年會的演講上,做了一場精采的展示。事後,一位同事對她說:"You totally nailed it on stage!"Lisa 聽到 "nailed" 有點疑惑,心想:「釘子和我的演講有什麼關係?」這究竟是讚美她,還是某種微妙的批評?

日期:2025-06-23

現在員工動不動就喊「職場霸凌」,這樣主管怎麼管理部屬?勞動律師教你判斷明確界線
職場

現在員工動不動就喊「職場霸凌」,這樣主管怎麼管理部屬?勞動律師教你判斷明確界線

「因為去年底勞動部勞動力發展署職場霸凌新聞引發社會關注,導致我們作為主管在職場上管理產生很大困擾。過去嚴格要求同仁工作績效是企業組織提升競爭力的不二法門,現在卻動輒被指控為職場霸凌!請問這樣還要主管怎麼管理部屬?如何在達成公司交付的任務與避免落入職場霸凌指控間達到平衡?」一位上市公司資深高階主管跟我吐苦水。

日期:2025-06-13

股市漲很多、跌很大、很賺錢….這幾句英文表達和你想的不一樣!
職場

股市漲很多、跌很大、很賺錢….這幾句英文表達和你想的不一樣!

用英文在討論投資或股市時,我們會習慣性地直譯中文表達,句子顯得生硬,甚至產生誤解。幫大家整理了一些常見的錯誤表達,並提供更專業、自然的說法,幫助你在國際投資圈更流暢地交流。

日期:2025-04-10

「您先忙」,說成”You go busy first.”外國人聽不懂
職場

「您先忙」,說成”You go busy first.”外國人聽不懂

Michael走進辦公室,跟外國同事打招呼,本想跟他聊個幾句,同事在忙,他就說:“You go busy first.”他的意思是「你先忙」,結果老外不懂他是什麼意思。像你先忙,我先走,我稍後就來,你先坐,這類很短的口語,我們用的都不是它字面意思,不適合直譯。我們來看看這些句子在英文裡該如何表達。

日期:2025-01-06

「這就是川普的風格!」一上任就要對厝邊墨、加課25%關稅?吳嘉隆解析川普放狠話的言外之意
國際總經

「這就是川普的風格!」一上任就要對厝邊墨、加課25%關稅?吳嘉隆解析川普放狠話的言外之意

美國前總統川普即將重返白宮,但在上任前,就已揚言要對加拿大、墨西哥加徵25%關稅。資深政經評論家吳嘉隆周五(11/29)指出,川普放話其實另有作用,其實川普等於在立威,讓自己的強硬立場取得可信度,再以此威望去和歐洲、亞洲盟友討論其他議題。因此,吳嘉隆表示,結論是,表面上喊出要對加拿大與墨西哥加25%的關稅,但是邊界安全問題如果得到落實,這些關稅就不用加了。

日期:2024-11-29

南丁格爾救人無數  祕密藏在一張圓餅圖
職場

南丁格爾救人無數 祕密藏在一張圓餅圖

一八五四年十月二十一日,一場戰地死傷震撼了南丁格爾。她發揮統計長才,將數據視覺化,成功說服國會針對軍醫院進行醫療改革,並推廣到全世界。

日期:2024-10-09

老外說"I can’t say."不是「我不能說」,而是…
職場

老外說"I can’t say."不是「我不能說」,而是…

Sam和外國同Victor一起討論一個專案進度。Sam問Victor案子什麼時候會完成。Sam:"When will the project be completed?"Victor:”I can’t say.” 「不能說?」Sam聽了有些生氣,覺得同事沒禮貌,明明一起工作,為什麼不能說?。原來”I can’t say.”在這個語境下,是「我也說不準、不知道」。

日期:2024-08-01

請人慢慢吃,不要說Please eat slowly
職場

請人慢慢吃,不要說Please eat slowly

Alan的公司許多外國同事,中午習慣在辦公室用餐。Alan每回都第一個吃飽,他都會禮貌性跟大家說:“Please eat slowly.”Alan是想更周到,就像中文裡,我們經常跟人說:「您慢慢用!」但這句話外國人聽起來,並不禮貌,反而有點頤指氣使。在英文裡,”eat slowly”多半是對小孩說的,例如,小孩吃相不好,狼吞虎嚥,大人就會直接用"Eat slowly.”,叫小孩別吃太快。請人“慢慢吃”是一種體貼的說法,享受食物,不用急,可以用以下幾種表達方式:

日期:2024-07-26

當老外說 "Just bear with me",不是讓你跟熊在一起!
職場

當老外說 "Just bear with me",不是讓你跟熊在一起!

Emily剛加入一家國際公司,還在適應新環境,學習公司的文化。在最近一次專案討論會議中,她聽到外國老闆說:“The project will bear fruit soon.”Bear fruit? 什麼是熊果子呢?她非常納悶,新公司的語言非常奇特呢。其實bear fruit是一個常見的片語,今天來看看bear這個字,在商業場合的應用。

日期:2024-07-04

當老外說 "Just bear with me",不是讓你跟熊在一起!
職場

當老外說 "Just bear with me",不是讓你跟熊在一起!

Emily剛加入一家國際公司,還在適應新環境,學習公司的文化。在最近一次專案討論會議中,她聽到外國老闆說:“The project will bear fruit soon.”Bear fruit? 什麼是熊果子呢?她非常納悶,新公司的語言非常奇特呢。其實bear fruit是一個常見的片語,今天來看看bear這個字,在商業場合的應用。

日期:2024-04-08