Elaine去拜訪一個服務多年的國外客戶,每次見到客戶時,她都用這句話開場:“Nice to meet you again.” 很高興再次見到你。直到老師告訴她,她才知道,這句她已經用了上百次的寒暄居然是錯的。
日期:2020-04-07
COVID-19(武漢肺炎)疫情肆虐,連英國首相強生(Boris Johnson)都「中標」,於上周五(27日)宣布確診;據傳,強生的科學顧問曾對其示警,中國的染病人數,恐較官方數據高出15至40倍,該消息令強生政府極為不滿,已有官員放話,稱疫情緩解後,要對中國進行「清算」。
日期:2020-03-31
很多人說,英文簡報比英文聊天容易,你覺得呢?簡報的結構比較複雜,句子比較長,語言比較正式;聊天的範圍比較廣,句子短,措辭隨興。哪一個難很難說,但短句難在沒有上下文關係,很多慣用語,加上很多單音節的字連在一起,常常聽到的瞬間無法即時領悟。一起看幾個常在聊天裡出現的短句。
日期:2020-03-30
身邊的人若正經歷失去親人朋友、身體病痛,或是你只是純粹想表達你的支持,除了"I‘m sorry to hear about that."英文裡經常會用"loss"、"sad news"來取代"death"、"die"這樣直接的字眼,千萬別哪壺不開提哪壺,問候對方的家人"How are you doing?",甚至要對方"moving on"。要怎麼開口?可以提什麼?有幾個重點單字可以參考。
日期:2020-03-10
我瞬間覺得,這個世界上最厲害的人,不是手裡的武器有多先進,不是銀行帳戶裡的餘額有多可觀,不是腦子裡的人生哲理有多深厚,而是控制情緒的能力有多強。這種人厲害的不是引擎,而是剎車;拚的不是速度,而是耐力。
日期:2020-03-02
「2019新型冠狀病毒」(俗稱武漢肺炎)疫情持續蔓延,近期多家外媒,紛紛大篇幅報導相關資訊,其封面設計,也隱含了帶有諷刺意味的巧思,例如,德國《明鏡》周刊,封面便以英文寫道,冠狀病毒「中國製造」(Made in China);《時代》雜誌封面,甚至替習近平戴上口罩,還做成動畫版本放上推特。
日期:2020-02-07