隨著一波波台灣年輕人西進中國,除了自行創業不談。從早期以台商為主的工作機會,到後來外資公司前進中國,一直到這十年隨著中國企業的掘起,許多台灣西進工作者前進中國企業工作有了更多的選擇,但其實在文化及工作型態上差異很大。
日期:2018-09-10
今天很熱,昨天很冷,中文沒錯,但仔細想一下,熱的、冷的其實是「天氣」,主詞用it代表the weather,today/yesterday是時間副詞,放在句末。
日期:2018-09-06
在留任資深人員的議題中,大家或許會認為高齡員工的可塑性降低、競爭力不足;其實在網路普及的年代,資訊流通十分快速,資深人員也許在IT工具的操作上,不及年輕人靈活,但在理解新科技與新知識的能力與年輕人其實不相上下
日期:2018-08-30
台灣長期面臨低薪、工時長的問題,不少民眾還得在休假日被迫加班,影響生活品質,日本、韓國等亞洲國家也有類似狀況,擔心工作過勞。不過,相較亞洲的高壓工作環境,在美國、紐西蘭等地,已有愈來愈多企業開始支持並實施「周休三日」。
日期:2018-08-28
我們在生活中常用到很口語的詞彙或句型,比如:「那還用說」、「哇賽」、「還好啦」等,這篇整理了 10 句美國人常用的口語句,讓大家能夠回答得更生活、更道地!
日期:2018-08-27
「丟臉」英文說"lose face"感覺和中文很接近,但我們發現很多學生會用"lose my face"多了一個my。
日期:2018-08-24
DIY (Do It Yourself) 風氣盛行,很多人都喜歡到五金店購買各種工具與材料,然後自行將家裡改造成喜歡的樣子。在 1970 年代,五金店都是小小間的,而且販售商品種類有限。Arthur Max Blank 看到了商機,想要顛覆這個行業,所以就開設了更大、更便宜的五金百貨 Home Depot(家得寶),創造了一家市值 880 億美元的公司。
日期:2018-08-21
那些堅持跑步的人,到底是為了什麼理由而堅持呢?翻閱日本知名作家兼跑者村上春樹的書《關於跑步,我說的其實是……》,其中一句話強而有力地掉落在我心上:「跑步不是鍛鍊體力,而是意志力的磨鍊。」這句話形容我的心境,再貼切也不過了。
日期:2018-08-21
國外社群網站常常看得霧煞煞?外國朋友傳訊息好像火星文?懶得打一長串句子卻不知道怎麼縮寫?那你一定要看這篇文章,常用英文縮寫大揭密!
日期:2018-08-20
在現今忙碌的世界,不管是上班還是上學,我們似乎總是非常匆忙!英文中 To hurry up 表示加快你的速度,而且也常常做為一種命令。例如:Hurry up and get out of bed; you’ll be late for school!Hurry up; we’re going to miss the start of the movie!
日期:2018-08-14