在今天看見明天
熱門: etf推薦 退休金 00939 通膨 存股推薦

Wise讓你英文變聰明

Wise讓你英文變聰明

2021-03-12 09:25

很多人說不知道為什麼自己講英文總覺得拘謹。確實,我們不敢或不會像native speaker那樣自然地運用一些「出格」的詞來加強意趣。

先來看幾個熟悉的例子,likewise(同樣地),otherwise(不然的話),clockwise(順時針方向的),它們都以"-wise"作字尾,似乎沒什麼特別的,可是,這個小小的詞綴到了老美口中,居然就「神」了。

 

他們很靈活地用在像"strategywise"(從策略上說),"weatherwise"天氣而言),雖不正式但在生活中卻屢見不鮮、生機勃勃。

 

記者或評論家尤其愛用:比如dollarwise(就美元而言)、Pandawise(在熊貓方面)、profitwise(從利潤方面來看)等等,有一種即興趣味。

 

有人開玩笑說:

 

"I like this house locationwise, but rentwise it’s beyond me."

(這幢房子的地點我倒喜歡,但房租我付不起。)note: 你不用講那麼誇張,懂意思就好。

 

已故美國共和黨參議員Everett Dirksen有一次對記者說 :

"Timewise, I’ve reached the age of 70, but ideawise or outlookwise, I’m still 50 or less."

我生理年齡是七十歲了,但想法和外貌,還不到五十呢!

 

Wise是「就.......而言」的意思,來讀幾個例句:

 

B:Do you think our products are competitive enough for an international market?

你認為我們的產品在國際市場上有競爭力嗎﹖ 

 

A:Pricewise yes, but in terms of service over a long period of time, I would say no. 

就價格來說,是有的,但就長程服務來說,我認為沒有。

 

Career-wise, she is getting on well. (論事業,她進展順利。)

 

The plan is not quite feasible costwise.(論成本,這計劃不大可行。)

 

wise這類用法很口語,要正式可以改成"in terms of",例如:

(1) The plan is not quite feasible in terms of costs.

(2) In career terms, she is getting on well. 

 

Wise作字尾,還有「朝.....方向」以及「和.....相似」兩個意思,例如:

(1) Turn the lid anticlockwise to open it.(把蓋子朝反時針方向扭開。)

(2) He walked soldier-wise.(他走路像行軍。)這兩句還算正式。

 

 

商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p

 

 

延伸閱讀

富國島上百名旅客被迫刷2.2萬,可列爭議款?年代、越南旅行社各說各話,真該自己出面處理?

2024-02-15

她離開印尼時2歲大的女兒,如今已經22歲...替90歲獨居父親的找看護之路:我希望她能選擇我爸爸

2023-02-12

不只積欠團費還欠債逾千萬...年代旅遊爆富國島丟包案,財務早異常!觀光署勒令即起停業3個月

2024-02-16

戶頭0元錢進來就轉走!年代旅遊4大違法開罰81萬、旅客2千萬損失找誰討?品保協會:將提團體訴訟

2024-02-17

富國島丟包年代旅遊擺明賠不起!遇到這種擺爛旅行社怎麼請理賠?4個申訴管道一次看

2024-02-18