在今天看見明天
熱門: 月配息etf 勞保退休金 00939 勞保年金試算 存股名單

So-so? 別讓你的英語黯淡無味

So-so? 別讓你的英語黯淡無味

2021-05-28 11:14

你常常說so-so嗎? 當心,這個口語太容易讓你成為「言語無味」的人!

好幾個老外都說,他在台灣或中國大陸,時不時就聽到so-so。比如:

 

問:"How are you doing? " 近來如何。

答:" So-so!"普通。

 

問: What do you think of the movie "Rise of the Planet of The Apes"? 你覺得「猩球崛起」這部電影如何?

答: So-so! 還可以。

問: How do you like the food? 你喜歡這餐點嗎?

 

答: So-so。還可以。

用so-so,老外可能也知道意思,但他們多半不會這麼用。

 

交談就像丟球、接球,要讓話能夠講得下去,這就是英文裡說的"keep the ball rolling",講話的雙方都有責任,so-so是談話終結者,讓人很難接話。

 

多數人談話的時候,都期待"strong opinion",要嘛很好,要嘛不好;或者喜歡,或者不喜歡。接下來才有話題繼續聊下去。像"So-so"這樣的回答,在英文裡有一個形容詞,叫non-committal,就是態度模稜、不表態。它讓人覺得你這個人「言語無味」,還是快閃吧,繼續談下去,要悶爆了!

 

當然了,so-so不是完全不能用,它的意思,與中文的"一般,馬馬虎虎"相近。

 

韋氏字典裡的解釋是:

So- so: moderately well, tolerable. 還可以啦、勉強過的去。它可以當形容詞,也可以當副詞。看一個例句:

 

The proposal we reviewed yesterday was just so-so. It wasn't too bad -- it was pretty funny in spots. "昨天看的那份提案只是普通。不是太糟,偶爾會出現有趣的點子。

 

另外有一個片語叫做So and so,不要搞混了,這和中文裡面的"某人"、"某事"很像,

例如:Never mind what so-and-so says. 別管某某人怎麼說。

 

假如你不用so-so,也希望誠實不呼攏,那有哪些替代字呢?  "OK", "Not bad","Not too good"都可以,或"Nothing special"、"average"都可以。

 

商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p

 

延伸閱讀
殺手級應用未現  AI PC起飛缺臨門一腳 記憶體缺貨未歇  PC品牌面臨多重考驗
殺手級應用未現 AI PC起飛缺臨門一腳 記憶體缺貨未歇 PC品牌面臨多重考驗

2025-12-10

4檔老AI股,緯穎、鴻海、緯創、廣達...2026年買誰賺最多?爆發力排行大逆轉:「這2檔」大黑馬賺贏緯穎
4檔老AI股,緯穎、鴻海、緯創、廣達...2026年買誰賺最多?爆發力排行大逆轉:「這2檔」大黑馬賺贏緯穎

2025-12-18

記憶體股還能買?力積電、華邦電、南亞科都在漲,美光喊好日子還在後頭…1理由玩真的「小心洗出場」
記憶體股還能買?力積電、華邦電、南亞科都在漲,美光喊好日子還在後頭…1理由玩真的「小心洗出場」

2025-12-19

當年張忠謀要挖角,他也沒去台積電…封測廠力成年賺1個資本額,謝金河:終於見到靈魂人物蔡篤恭
當年張忠謀要挖角,他也沒去台積電…封測廠力成年賺1個資本額,謝金河:終於見到靈魂人物蔡篤恭

2025-06-11

緯創(3231)營收狠甩廣達,利多炸裂股價卻「軟腳」?3年噴4倍的老AI還有戲?一文拆解關鍵背後
緯創(3231)營收狠甩廣達,利多炸裂股價卻「軟腳」?3年噴4倍的老AI還有戲?一文拆解關鍵背後

2025-12-11