在今天看見明天
熱門: 投資 股票 高股息 金融股 存股

So-so? 別讓你的英語黯淡無味

So-so? 別讓你的英語黯淡無味

2021-05-28 11:14

你常常說so-so嗎? 當心,這個口語太容易讓你成為「言語無味」的人!

好幾個老外都說,他在台灣或中國大陸,時不時就聽到so-so。比如:

 

問:"How are you doing? " 近來如何。

答:" So-so!"普通。

 

問: What do you think of the movie "Rise of the Planet of The Apes"? 你覺得「猩球崛起」這部電影如何?

答: So-so! 還可以。

問: How do you like the food? 你喜歡這餐點嗎?

 

答: So-so。還可以。

用so-so,老外可能也知道意思,但他們多半不會這麼用。

 

交談就像丟球、接球,要讓話能夠講得下去,這就是英文裡說的"keep the ball rolling",講話的雙方都有責任,so-so是談話終結者,讓人很難接話。

 

多數人談話的時候,都期待"strong opinion",要嘛很好,要嘛不好;或者喜歡,或者不喜歡。接下來才有話題繼續聊下去。像"So-so"這樣的回答,在英文裡有一個形容詞,叫non-committal,就是態度模稜、不表態。它讓人覺得你這個人「言語無味」,還是快閃吧,繼續談下去,要悶爆了!

 

當然了,so-so不是完全不能用,它的意思,與中文的"一般,馬馬虎虎"相近。

 

韋氏字典裡的解釋是:

So- so: moderately well, tolerable. 還可以啦、勉強過的去。它可以當形容詞,也可以當副詞。看一個例句:

 

The proposal we reviewed yesterday was just so-so. It wasn't too bad -- it was pretty funny in spots. "昨天看的那份提案只是普通。不是太糟,偶爾會出現有趣的點子。

 

另外有一個片語叫做So and so,不要搞混了,這和中文裡面的"某人"、"某事"很像,

例如:Never mind what so-and-so says. 別管某某人怎麼說。

 

假如你不用so-so,也希望誠實不呼攏,那有哪些替代字呢?  "OK", "Not bad","Not too good"都可以,或"Nothing special"、"average"都可以。

 

商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p

 

延伸閱讀
鴻海(2317)股價衝198元,還能買嗎?超馬芭樂2點分析「何時能上300元」:每次衝高都出現1致命訊號
鴻海(2317)股價衝198元,還能買嗎?超馬芭樂2點分析「何時能上300元」:每次衝高都出現1致命訊號

2025-08-11

月存1萬00919、00878...為何絕對不能佛系存股、買了忘記它?超馬芭樂:連老手都會犯「投資ETF三大禁忌」
月存1萬00919、00878...為何絕對不能佛系存股、買了忘記它?超馬芭樂:連老手都會犯「投資ETF三大禁忌」

2025-08-08

台光電(2383)股價618→1225元,連續兩季賺1個股本!抱緊台光電跟著吃肉:「這3檔」報酬率比0050多1倍
台光電(2383)股價618→1225元,連續兩季賺1個股本!抱緊台光電跟著吃肉:「這3檔」報酬率比0050多1倍

2025-09-30

00878、0056、00919...高股息4大天王第四季買哪檔穩賺不賠?「它」上漲機率高達8成、漲幅逾4%
00878、0056、00919...高股息4大天王第四季買哪檔穩賺不賠?「它」上漲機率高達8成、漲幅逾4%

2025-10-02

0056配息0.866元、年息10%!明明有底氣配1.07元卻縮水?超馬芭樂0056存股17年、為何力挺「不要配太多」?
0056配息0.866元、年息10%!明明有底氣配1.07元卻縮水?超馬芭樂0056存股17年、為何力挺「不要配太多」?

2025-06-30