在今天看見明天
熱門: 006208 00900 00896 天氣 AI

So-so? 別讓你的英語黯淡無味

So-so? 別讓你的英語黯淡無味

2021-05-28 11:14

你常常說so-so嗎? 當心,這個口語太容易讓你成為「言語無味」的人!

好幾個老外都說,他在台灣或中國大陸,時不時就聽到so-so。比如:

 

問:"How are you doing? " 近來如何。

答:" So-so!"普通。

 

問: What do you think of the movie "Rise of the Planet of The Apes"? 你覺得「猩球崛起」這部電影如何?

答: So-so! 還可以。

問: How do you like the food? 你喜歡這餐點嗎?

 

答: So-so。還可以。

用so-so,老外可能也知道意思,但他們多半不會這麼用。

 

交談就像丟球、接球,要讓話能夠講得下去,這就是英文裡說的"keep the ball rolling",講話的雙方都有責任,so-so是談話終結者,讓人很難接話。

 

多數人談話的時候,都期待"strong opinion",要嘛很好,要嘛不好;或者喜歡,或者不喜歡。接下來才有話題繼續聊下去。像"So-so"這樣的回答,在英文裡有一個形容詞,叫non-committal,就是態度模稜、不表態。它讓人覺得你這個人「言語無味」,還是快閃吧,繼續談下去,要悶爆了!

 

當然了,so-so不是完全不能用,它的意思,與中文的"一般,馬馬虎虎"相近。

 

韋氏字典裡的解釋是:

So- so: moderately well, tolerable. 還可以啦、勉強過的去。它可以當形容詞,也可以當副詞。看一個例句:

 

The proposal we reviewed yesterday was just so-so. It wasn't too bad -- it was pretty funny in spots. "昨天看的那份提案只是普通。不是太糟,偶爾會出現有趣的點子。

 

另外有一個片語叫做So and so,不要搞混了,這和中文裡面的"某人"、"某事"很像,

例如:Never mind what so-and-so says. 別管某某人怎麼說。

 

假如你不用so-so,也希望誠實不呼攏,那有哪些替代字呢?  "OK", "Not bad","Not too good"都可以,或"Nothing special"、"average"都可以。

 

商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p

 

延伸閱讀

巴菲特布局有護城河產業,加碼能源股搶獨佔事業…危機入市,低點買進西方石油

2023-07-11

巴菲特大讚台積電很棒,但波克夏持股全出清!股神上季還賣哪些股票?心頭好是這幾檔

2023-05-16

巴菲特大推的國民理財術,20年成績總盤點 ETF養錢 全解析

2023-06-14

全球瞭望》波克夏年會將登場!股神解籤未來投資最新建議 巴菲特:QA給問比去年多

2023-04-30

波克夏股東會/巴菲特大讚台積電:沒有一家公司和它同等級!為何要大砍持股?「公司很好但地點不好」

2023-05-07