在今天看見明天
熱門: 0056 0050 輝達 00878 00940

「In the bag」不是「裝在袋子裡」;Bag a seat 不是「打包座位」

「In the bag」不是「裝在袋子裡」;Bag a seat 不是「打包座位」

2022-10-21 09:14

Eddy 和外籍老闆一起去 pitch 一個大案子,簡報做得很精采,客戶也很欣賞,老闆說:
We’ve got it in the bag.

Bag?什麼東西裝袋子裡?難道指事態未明朗?蒙在鼓裡嗎?

當然不是!今天來看 bag 這個字的道地用法。

1. We’ve got it in the bag.

 

(X)我們把它放在袋子裡。

(O)我們穩操勝算。

 

「in the bag」有「十拿九穩,勝券在握」的意思,東西放到袋子裡,意思就是跑不掉了,和中文「囊中之物」有異曲同工之妙。

 

• The game is in the bag.  這場比賽贏定了。

• He has got the election in his bag. 他在選舉中穩操勝券。

 

2. Cooking is not my bag

 

(X)這不是我的烹調包。

(O)我對烹飪沒興趣。

 

聽到「That is not my bag」,可不一定是「那不是我的包」。Someone’s bag 字面是「某人的包」,但它也經常指「某人特別喜歡或關心的東西」。

 

因此 ”That is not my bag.” 可以指「那不是我喜歡的事」。

 

• Tennis isn't really my bag, I'm afraid. 恐怕我對網球不是很感興趣。

 

3. She’s got bags of money.

 

(X)她有一袋錢。

(O)她很有錢。

 

Bags of … 是指「有很多…」,很多錢是 bags of money,很多時間是 bags of time,很多空間是 bags of room。

 

• Come and stay with us - we've got bags of room. 來跟我們一起住吧——我們那邊地方很大。

 

• No need to rush – we’ve got bags of time. 不用那麼急,我們時間很充裕。

 

4. Bag a seat

 

(X)打包座位

(O)佔位子

 

Bag 當動詞時,有「搶先得到」的意思。例如:

 

• Bag us some decent seats for us if you get there first, won't you?  如果你先到,就幫我們佔幾個好位子。

 

• Hopefully, the government can bag a good deal with foreign investors to upgrade transport services.

政府很有希望搶先拿到海外資金以提升運輸服務。

 

商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p

延伸閱讀
00900配息砍25%,手上100張股票該換00919?每季領息相差1萬元!但為何他說別看到「高息」就出清?
00900配息砍25%,手上100張股票該換00919?每季領息相差1萬元!但為何他說別看到「高息」就出清?

2025-12-03

81張00878、23張00919...今年買了115張ETF!37歲服務業也能存股千萬「提早退休」:4大訣竅必看
81張00878、23張00919...今年買了115張ETF!37歲服務業也能存股千萬「提早退休」:4大訣竅必看

2025-12-01

0056、00878、00919...這檔最抗跌!股海老牛曝「早餐店理論」:定期定額選誰、台股狂震怎加碼?一文拆解
0056、00878、00919...這檔最抗跌!股海老牛曝「早餐店理論」:定期定額選誰、台股狂震怎加碼?一文拆解

2025-11-28

他出清華南金,全換成00919...領股息真的好安心?一表秀現實:報酬竟差50%!為何他說兩種人別買高股息
他出清華南金,全換成00919...領股息真的好安心?一表秀現實:報酬竟差50%!為何他說兩種人別買高股息

2025-12-03

12月配息王出爐!不是00919、00918,這檔暴力年化12%奪冠!最後買進日12/15,現在能進場?
12月配息王出爐!不是00919、00918,這檔暴力年化12%奪冠!最後買進日12/15,現在能進場?

2025-12-02