在今天看見明天
熱門: 月配息etf 勞保退休金 00939 勞保年金試算 存股名單

外國人說你Pass the buck,可不是遞錢給你

外國人說你Pass the buck,可不是遞錢給你

2023-07-14 09:07

Michael看到外籍同事Jane臉色不太好看,和其他同事有爭執,他問Jane發生了什麼事。Jane說:
"They’re always trying to pass the buck."

Pass the buck,buck不是「錢」嗎?同事們為何老是把錢遞給Jane啊?!
原來pass the buck是職場常用語,不是遞錢。

1. They’re always trying to pass the buck.

 

(X)他們總是把錢遞給我。

(O)他們總是把責任推給我。

 

我們最熟悉的buck是指「錢」。例如:

 

People are into making a quick buck. 人人都想賺容易錢。

 

Pass the buck其實是指「推卸責任」。Buck除了「錢」之外,還能指「雄鹿」。Pass the buck說法可能源於撲克牌。過去人們賭牌時會用「buck」 (雄鹿) 角製成的獵刀,以示是誰是莊家。Pass the buck就是讓別人來做莊,引申為「推卸責任」。

 

Don’t pass the buck! You know it’s your turn to do that!

 

別推卸責任,你知道這回該你做了!

 

還有一個類似的用法是:

 

The buck stops here.

(X)錢停在這兒。

(O)我負責。

這句是指不再推卸責任,責任到此為止。

 

2. You can’t buck the system.

 

(X)你不能買通這個系統。

(O)你無法反抗現存體制。

 

Buck可以當動詞,有「反抗、抵制、與…鬥爭」的意思。可以想像一個畫面,雄鹿用角互鬥的那種場面。例句:

 

We have to buck against bad luck.我們必須與厄運作鬥爭。

 

類似地,buck the trend指的是「逆勢而上」。例如:

 

This company is the only one to have bucked the trend of a declining industry. 這家公司是在行業日益不景氣的情況下唯一一家蒸蒸日上的企業。

 

3. He is bucking for a promotion at work.

 

(X)他反對升職。

(O)他非常渴望升職。

 

Buck還有一個意思,指「渴望、覬覦」,經常和for搭配,buck for:

 

I’m bucking for that dealership.我在力爭那項商品的經銷特許權。

 

商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p

延伸閱讀
00981A、00982A...績效這麼強,我該跟著買?追蹤2萬名散戶、近10年研究揭密...主動式投資的致命關鍵
00981A、00982A...績效這麼強,我該跟著買?追蹤2萬名散戶、近10年研究揭密...主動式投資的致命關鍵

2025-09-04

主動式ETF像短跑選手,真能打敗大盤? 專家解析2大迷思、3大族群最適合投資
主動式ETF像短跑選手,真能打敗大盤? 專家解析2大迷思、3大族群最適合投資

2025-10-20

績效狠甩0050?00981A、00982A、00990A、00991A...4檔主動式ETF大比拼:管理費、配息...一文看懂怎麼挑最賺?
績效狠甩0050?00981A、00982A、00990A、00991A...4檔主動式ETF大比拼:管理費、配息...一文看懂怎麼挑最賺?

2025-12-26

00981A、00982A費用高得嚇人,績效卻輾壓0050?13檔主動式ETF績效、費用一次看:4招揭「高勝率秘密」
00981A、00982A費用高得嚇人,績效卻輾壓0050?13檔主動式ETF績效、費用一次看:4招揭「高勝率秘密」

2025-11-17

主動式ETF直接下單、可當沖融資券「績效已證明價值」…中信投信總座:存股被動潮走向主動升級
主動式ETF直接下單、可當沖融資券「績效已證明價值」…中信投信總座:存股被動潮走向主動升級

2025-12-05