在今天看見明天
熱門: 0056 0050 輝達 00878 00940

商業Email萬用7大金句

商業Email萬用7大金句

2015-08-03 18:06

寄出前請檢查!寫完email,你會很仔細地檢查一遍再按send嗎?如果不會,請從今天開始養成這個好習慣;即使是很簡短的文句,都可能不經意出錯,讓我們來看有哪些常見的英文email錯誤例子。

寄出前請檢查
寫完email,你會很仔細地檢查一遍再按send嗎?如果不會,請從今天開始養成這個好習慣;即使是很簡短的文句,都可能不經意出錯,以下就是常見的英文email錯誤例子:

1. (X)How are you recently?

口頭或Email上最常見到的錯誤問候。英文的「recent」或「recently」,指的是從以前到現在的一段時間,多用於「現在完成式」或「過去式」,而不是現在式。應該說:

(O)How have you been?


2. (X)We are looking forward to hear from you. 我們期待聽到您的回音。

(O)We are looking forward to hearing from you.

這句話在email文末最常出現,look forward to是「期待」之意,後面須接V-ing或名詞。


3. (X)Thank you for all the good advices you have given me. 謝謝您給我的所有好忠告。

(O)Thank you for all the good advice you have given me.

advice當「忠告、建議」時,是不可數名詞,複數不加s。


4. (X) Please notice that the price is included in installation. 請注意此價格包含了安裝費。

(O)Please notice that installation is included in the price.

若按照原句,意思會變成「安裝費包含了價格」,與真正句意顛倒。


5.(X)With refer to our recent discussion, I would like to demonstrate this new model for you.

依據我們最近的討論,我想要為您示範這個新的機型。

(O)With reference to our recent discussion, I would like to demonstrate this new model for

you. With是介係詞,後面須接名詞,所以refer須更正為reference。


6.(X)Do those foreign workers have the necessary experience to produce our products?

這些外國工人擁有生產我們產品所需的專業技能嗎?

(O)Do those foreign workers have the necessary expertise to produce our products?

「專門技術」的英文是expertise;experience指的是「經驗」,兩者請勿混淆。


7. (X)Meeting was held on July 22 to discuss new procedures for invoicing customers.

7月22日舉辦了一場會議來討論為顧客開立發票的新程序。

(O) A meeting was held on July 22 to discuss new procedures for invoicing

customers. Meeting是可數名詞,前面須加冠詞,有限定時加the,沒有限定時加a或an。

延伸閱讀

輝達黃仁勳掀AI熱潮!家長憂「該讓孩子提早學嗎」…葉丙成給建議:先讓自己成為願意使用AI做事的人

2024-06-10

黃仁勳來台高喊「台灣是國家」,國台辦18天後終於說話:希望他好好補課…中國有多需要輝達晶片?

2024-06-12

他花31萬買輝達,抱10年「如今飆破8400萬」!身價跟著黃仁勳翻倍,曬一圖爽喊:謝謝NVIDIA

2024-06-09

假如黃仁勳在台灣長大?「頂多郭台銘等級」...造就AI教父9大關鍵,他喊話:移居國外失敗例子更多

2024-06-06

黃仁勳:輝達AI晶片供應相當緊張,未來10年將看到產業重塑…和張忠謀、魏哲家餐敘說了什麼

2024-01-26