在今天看見明天
熱門: 投資 股票 高股息 金融股 存股

“I will tell you in good time”不是挑良辰吉時才告訴你...”good time”可以怎麼用,一次告訴你

 “I will tell you in good time”不是挑良辰吉時才告訴你...”good time”可以怎麼用,一次告訴你

2018-08-03 11:55

上周剛剛交出一個企劃案,很緊張,一直在等英國老闆批准。過不久,老闆回答:

”I 'll tell you in good time.”

這到底是什麼意思?難道老外做事情,也要挑一個好時間嗎?

“In good time”不是「好時間」,而是指「在來得及的時間內」,英國人常常用的口語,相當於英文裡的soon、early。

 

1. In good time:及時、儘快

 

I 'll tell you in good time.

 

(X)我會在好時間告訴你。阿

(O)我很儘快會告訴你。

 

怎麼應用在句子裡,來唸幾個例子:

 

.I have to deal with it in good time . 我必須趕緊處理一下。

 

.Measures for combating the drought have been taken in good time. 我們及時地採取了抗旱措施。

 

2. All in good time:別急、快了

 

還有一種用法,在in good time前加了一個all,”all in good time”,意思差一點點,但用的時機稍有不同。這個片語在勸人有耐心的時候非常實用:

 

.I know you wish your house had sold already, but all in good time. 我知道你希望早一點賣掉房子,別急,總能賣掉的。

 

來看一段對話:

 

Mary: I'm starving! When will Bill get here with the pizza? 我餓死了,比爾什麼時候會帶比薩來?

 

Tom: All in good time, Mary, all in good time. 別急,瑪麗,應該快了。

 

3. Do time: 坐牢/Good time:減刑

 

Good time表面看來是過得愉快,但也可以引申成(在獄中表現良好而)獲得減刑,如果常看電影或英美劇,這用法就不陌生:

 

He got a good time because of his good behavior in the jail.

 

(X)他因在獄中表現良好因此過得很愉快。

(O)他因在獄中表現良好而獲准減刑。

 

講到入監獄服刑,英文當然可以直接用be in jail/go to jail,但有時老外講話不那麼直白,會用”do time”來表示服刑:

 

It's not always easy to find a job after you've done time. 坐過牢後要找工作沒有那麼容易。

 

“Do time”也有比喻式的用法,例如:

 

I've done my time at that terrible job, and now it's time to move on.

這工作糟透了簡直就像坐牢,我想現在該轉換跑道了!

 

 

三個月英文脫胎換骨的一對一:https://goo.gl/Z3q8QK

【一張圖搞懂】Mobile上的13堂英文課:http://bit.ly/2JVlmyo

 

延伸閱讀

吃完飯想結帳,英文該用bill還是check?
吃完飯想結帳,英文該用bill還是check?

2018-08-03

I’m all ears = 全身都變成耳朵?來看更多身體部位的英文創意用語
I’m all ears = 全身都變成耳朵?來看更多身體部位的英文創意用語

2018-08-01

我是台灣人我驕傲!如何用英文介紹台灣?關於台灣你可以介紹的 5 大特色!
我是台灣人我驕傲!如何用英文介紹台灣?關於台灣你可以介紹的 5 大特色!

2018-07-30

英文聽不懂時,該怎麼表達 ?
英文聽不懂時,該怎麼表達 ?

2018-07-03

不敢拒絕他人而勉強答應?學學這幾句「婉拒」的好用英文
不敢拒絕他人而勉強答應?學學這幾句「婉拒」的好用英文

2018-07-03