Mary在電梯口碰到外籍同事Ray,突然想到有個客戶請她轉交東西給Ray。May就脫口說:“Ray, I have a thing for you.”話一出口,頓時氣氛一陣尷尬,Mary搞不清楚發生了什麼事啊!原來thing這個熟悉的單字,讓人會錯意了。
日期:2023-09-21
慣用語是英語母語人士每天掛在口中的語言,這些慣用語是由某些單字組成,用來表達一個有意涵的片語。今天就來學學一些跟金錢有關的英文慣用語,它可以幫助你在英文口說內容更加豐富。
日期:2018-07-10
英文裡有些字長得很像,像rise/raise;adopt/adapt.....不僅長得像,這些字連意義都很相似,變成很多人學習英文的魔咒。解開魔咒的方式很簡單,就是一次徹底搞懂它們的差別。讀以下文章,把一些很容易搞混的單字都記起來吧!
日期:2014-12-01
「國有化」(Nationalize)不是新名詞,卻是全球金融業得重新學習的單字。華爾街金融風暴無理性地擴散,歐洲各國也難以倖免,紛紛用「國有化」的方式拯救國內的銀行,只是,這張「國有化」的帳單,會不會又是一個填不滿的無底深淵?
日期:2008-10-02
正值公司的旺季,Kevin 想向國外老闆請一個長假,老闆回了一句:"No sale!"Kevin 搞不懂這是什麼意思,是指他一請假,業績銷售就會很差嗎?別搞錯了,no sale 和有沒有銷售沒關係。來看看 sale 和 sell,常用卻還是會搞錯意思的單字。
日期:2022-10-27
微軟執行長要走馬換將,這可是產業大新聞,尤其是微軟這樣的巨型公司。微軟公司的新聞稿裡,巴爾默是「以執行長的身分在任內退休」──“has decided to retire as CEO”。英文字彙retire(退休)是國際職埸的常用字,也是多益測驗的核心單字。
日期:2013-09-02
Poverty(貧窮)這個單字是出自拉丁文的pauper,意思是poor,泛指缺乏金錢或資源,後來演化成法文的poverté,再變成現今的英文。Pauper一字如今在英文仍是指窮光蛋或貧民,美國大文豪--馬克吐溫曾經寫了一本著名小說「乞丐王子」,英文書名就是(The Prince and the Pauper)。
日期:2020-01-03
看過戴著耳機,隨著音樂搖頭晃腦卻手裡拿著單字書的高中生嗎?進到圖書館,更有不少桌上擺著厚重原文書的大學生,看著書卻偶爾滑開手機,選擇下一首要撥放的歌曲!咖啡廳內,也有不少人邊戴著耳機,眼神專注且敲鍵盤的手指動的飛快!
日期:2017-08-04
不要以為只要聽懂每一個單字,就算聽懂了一段英文了。人講英文的時候,一定會有一些語調上的變化,不同的語調傳達出各種不同的情緒:懷疑、肯定、激動、傷心、憤怒、感歎……不同的情感變化。同樣的一句話,由於「語調」的不同,意思也就有所差別。
日期:2015-04-27
開口說英語常讓人緊張,不僅因為擔心自己說錯,也因為不知道該用什麼句子、單字來表達想法。如果平時準備幾個常見情境下適用的句型,開口時就知道該怎麼說、舒緩緊張感。現在就讓我們從打招呼、國際會議、英語演講、面試等情境,學會實用句型,隨時都能說英語。
日期:2020-08-06