中文常聽到像是「久仰大名」、「下次約吃個飯」,這些被稱為客套話;不只中文,其實英文裡也有很多客套話,字面上聽到的和真正要表達的意思不一樣。
日期:2018-12-14
「我一個月領一次薪水。」這句話的英文你會怎麼說?如果你用 I get my salary once a month. 也不是不對,但老外多半不是這麼說。
日期:2018-11-05
名字中藏著什麼玄機呢?如果最近的研究資料值得參考的話,名字的意義會比你想像的大得多。社交網站LinkedIn比對使用者的姓名和職業,結果發現名字和職業有不可思議的關聯。
日期:2018-11-02
美國達康泡沫發生前,他發明了第一個彈出式廣告,席捲了整個網路世界;二十多年後,他相信網路科技能讓一絲火光燎原成公民運動,改變社會。
日期:2018-10-11
下次若有人問你,公司裡的同事是什麼樣的人,你就可以用一兩個形容詞來表達;當然這些字也可以使用在面試的場合,若面試者問你,你的管理風格為何?你也可以挑一兩個詞語來描述自己。
日期:2018-09-14
上周剛剛交出一個企劃案,很緊張,一直在等英國老闆批准。過不久,老闆回答:”I 'll tell you in good time.”這到底是什麼意思?難道老外做事情,也要挑一個好時間嗎?
日期:2018-08-03
聽過一個Bill 和Beer的笑話嗎?有人到美國出差,到餐廳吃完餐想結帳,於是他說:"Can you give me the bill? "結果服務生送來了一杯啤酒,她以為是Beer。
日期:2018-08-03