開會前Albert的老闆告訴他:"In today's meeting, there will be several new proposals on the table.”Albert以為老闆是說,幾個新的計劃案放在桌上。回到座位,咦,桌上沒有計劃案哪!難道是在另一張桌上嗎?原來是他搞錯了。On the table在這裡不是字面上的意思。Table 在此喻指會議桌,on the table 字面意思是指「攤在會議桌上」,意思是把「計劃、想法納入考慮範圍,或公開討論」。
日期:2023-02-24
編按:貝爾實驗室是AT&T和朗訊科技一級機構,是世界上最著名的科學技術機構。自1925年成立以來,從發明電話,以一日至少一專利的速度,發明晶體管、激光、資訊理論、數字信號處理、通訊交換、數據傳輸、移動通訊、光通訊、語音識別、多媒體技術,和UNIX®操作系統、C/C++ 計算機語言等人類文明的標桿,並致力於包括數學、統計學、物理學的基礎科學研究。到目前為止,貝爾實驗室擁有13位諾貝爾獎得主。它將通訊理論、創新思維、和科學管理有效結合,引領美國的富強,對現代社會產生巨大的影響。這裡講述了貝爾實驗室歷史上唯一職位最高的華裔執行副總裁,隨後又擔任公司事業集團,歷史上唯一職位最高的華裔總裁的許濬豐富的人生故事。
日期:2023-02-22
臺灣理財顧問認證協會(以下簡稱FPAT) 於2 月17 日舉辦「CFP®與AFP授證典禮」,展現金融業界培育國際級理財專業顧問的努力成果。
日期:2023-02-21
臺灣理財顧問認證協會(以下簡稱FPAT) 將於2 月17 日舉辦「CFP®與AFP授證典禮」,展現金融業界培育國際級理財專業顧問的努力成果。
日期:2023-02-13
Nancy去面試。面試官問他:What are your strong suits?她緊張低下頭看看自己今天的穿著,難道穿得不夠正式嗎?什麼是強勢的套裝?Suit我們最熟悉的用法是「套裝」,但它還有很多其他的道地用法。今天來看看這個字的用法。
日期:2023-02-13
Jessica的外籍同事要休一次長長的年假,Jessica關心同事的案子交接得是否完整。同事回答她:“I’ll get everything squared away.”Jessica一聽更擔心,squared away,難道他把工作都丟下不管了嗎?別搞錯square away,可不是把事情拋下不管。今天來看看square,大家閱讀時常常看到,但口語上用得比較不順口的字。
日期:2023-02-13
被稱為「日本股神」的相場師朗,大學時就對股票投資產生興趣,20歲開始投資股票,並勤練「多空雙賺」的技法,也就是「股市看多,就作多;看空,就反手作空」。曾在銀行擔任行員的他,30歲靠著技術分析,多空操作日本郵船等股票,賺到20億日圓(約4.6億台幣)。於是,在36歲那年離開銀行業,到大學當講師,後來成為熱門的股市名師。現年61歲的他,身價至少100億日圓(約23億台幣)。他強調,「相場流技術」全世界通用,包括日股、美股、台股、各國指數、黃金、石油、玉米等。熱愛分享及教學的他,學生遍佈全世界。最近他在今周刊出版的《股市小白也能看懂的多空雙作線圖攻略法》中指出,每年都有好幾位學生一年獲利超過1億日圓以上(約2300萬台幣)。
日期:2023-02-13
Jason和老外同事討論一個企劃案,他覺得這案子很好,就說: "The proposal is great." 老外同事回他: "Really? How so?"「怎麼會這樣嗎?」Jason一時不知道如何回答。How是我們最熟悉的字,很多人第一句學的英文就是"How are you",但很多像How so/how come/How about that這些和how相關的句子,大家也許不太清楚如何應對,今天來看看how。
日期:2023-02-02
今周刊編按:美國總統拜登1/25發表電視演說時強調,目前美國已有300輛裝甲車前往烏克蘭的途中,同時,烏國也已收到800多種武器,接下來美國還會提供烏軍31輛「M1艾布蘭」主戰車並加以培訓,「春天來臨之時,烏克蘭也將捍衛領土、發起反攻」。隨著俄烏戰爭邁入第二年,目前雙方在烏克蘭東部持續拉鋸,形成膠著,如同冬天的積雪,越陷越深。烏克蘭總統澤倫斯基立下新年新希望,矢言在今年底收復失土,或至少如西方觀察家所言,徹底終結俄羅斯的入侵威脅。俄烏大戰的決戰點,在於哪一方的坦克戰力能碾壓對手,我們在開春引領大家深入烏東前線,解析這場坦克大對決。
日期:2023-01-26
Maggie和老外朋友聊到近況,朋友告訴她:"I have been dry for a month.”Maggie心裡想,難道是這些天都沒有下雨,天氣乾爽嗎?正要回應,朋友繼續說:I had a big addiction to wine…我有很大的酒癮Maggie一下明白起來,原來dry不是「乾燥」,而是「戒酒」。Dry這個字其實很有意思。有人會用它來形容meeting很dry,意思是「會議很枯燥」。還有人用它來形容幽默感,dry sense of humor,指「不露聲色的幽默感」,就是講笑話時還一本正經的那種。今天來學學dry這個字的道地用法。
日期:2023-01-12