科斯托蘭尼認為:無論觀察價格或是觀察價值,實際上都沒辦法真正對未來股價做出預測,獲利關鍵是判斷當下的趨勢。
日期:2018-11-12
Aggressive原意是有侵略性的、好鬥的,但在職場的衍伸則褒過於貶,說一位應徵者aggressive,通常是在說他積極進取、很有幹勁,當然,貶義也可能指一個人咄咄逼人。
日期:2018-09-21
「丟臉」英文說"lose face"感覺和中文很接近,但我們發現很多學生會用"lose my face"多了一個my。
日期:2018-08-24
國外社群網站常常看得霧煞煞?外國朋友傳訊息好像火星文?懶得打一長串句子卻不知道怎麼縮寫?那你一定要看這篇文章,常用英文縮寫大揭密!
日期:2018-08-20
你覺得concall(視訊會議,conference call的簡稱)最困難的是什麼?我們做了口頭survey,好幾十位在外商工作的主管,都覺得concall最難的是「聽不懂對方真正的意思」。
日期:2018-08-17
在現今忙碌的世界,不管是上班還是上學,我們似乎總是非常匆忙!英文中 To hurry up 表示加快你的速度,而且也常常做為一種命令。例如:Hurry up and get out of bed; you’ll be late for school!Hurry up; we’re going to miss the start of the movie!
日期:2018-08-14
團隊剛完成一個大型project終於能卸下重擔,好好放鬆一下,興奮期待的氣氛頓時蔓延開來,John跳出來提議下班要去聚餐,大聲說道:Except for Sean and Tina, who else would come?” 聽了以後,你猜Sean和Tina到底會不會一起去聚餐呢?答案是不會。如果John當時說的是:”Besides Sean and Tina, who else would come?”就是說Sean和Tina也會參加聚餐。
日期:2018-08-13
工作上常遇到老外,可是卻吱吱唔唔不知道該說什麼嗎?想說「門兒都沒有」,卻只會用 no way 嗎?最專業的6個職場用語一次學會!
日期:2018-08-13
談「八卦」你還在說 gossip 嗎?稱讚穿搭還是只會說 You look perfect?時下國外年輕人最流行的 slang (俚語) 你不可不知學會後每句都讓你潮到出水!
日期:2018-08-06
上周剛剛交出一個企劃案,很緊張,一直在等英國老闆批准。過不久,老闆回答:”I 'll tell you in good time.”這到底是什麼意思?難道老外做事情,也要挑一個好時間嗎?
日期:2018-08-03