外商愛用的英文單字 “own”,其實是職場責任文化的試金石Mike 是一位資深工程師,最近拿到一家外商科技公司的面試機會。過往專案經驗豐富,他信心滿滿。當面試官問起過去一個合作專案時,他說:“I was involved in the development of the data migration tool.”面試官點點頭,然後緊接著追問:“What exactly did you own in that project?”Mike 愣住了:「擁有什麼?該怎麼回答?」這個時刻,就是很多台灣工程師在外商面試裡最容易卡住的地方。
日期:2025-12-15
又到了第四季,許多外商都要寫 self-review,或進行 performance review。這份報告不只是例行公事,更是讓主管看見價值、爭取升遷加薪的好機會。但挑戰往往不在於「沒有貢獻」可寫,而是如何用英文表達得專業又自然。稍一疏忽,常常就掉進中式英文的陷阱。
日期:2025-12-10
(今周刊1498)在「不老夢想一二五號」餐廳,銀髮大姊們重新走進職場,煮出家之味,也煮出自我價值。彈性工時、友善環境,讓她們在工作中找到陪伴與療癒,證明「老」仍能發光。
日期:2025-09-03
中文的「幫」像萬用膠水,黏在什麼動作上都通;你可以說:我幫你寫一份報告。你可以幫我拿一下嗎?謝謝你幫我處理這件事。我只是幫她說句公道話。這麼晚了你還幫我開門,真不好意思。但你知道嗎?英文的 help,只能對應其中一小部分。很多時候,如果你硬翻成 help,會顯得怪、甚至完全不通。今天來看看什麼樣的「幫」可以用 help?
日期:2025-07-21
Lisa 在公司年會的演講上,做了一場精采的展示。事後,一位同事對她說:"You totally nailed it on stage!"Lisa 聽到 "nailed" 有點疑惑,心想:「釘子和我的演講有什麼關係?」這究竟是讚美她,還是某種微妙的批評?
日期:2025-06-23
在會議上,主管問大家應該採用哪個方案來解決最近的銷售瓶頸。Jason很快舉手說:"Option B is the best choice—it’s a no-brainer!"大家聽完紛紛點頭認同,但一旁的新同事悄悄問道:什麼是No brainer,沒腦子,這不是在駡人嗎?
日期:2025-06-19
教育是國家發展的關鍵,而教師則是教育的核心。為了讓教師掌握最新技能,啟發學生對未來職業的探索,新加坡教育部於2003年推出「教師實習計劃」(Teacher Work Attachment),並在2021年修訂為「升級版教師實習計劃」(Teacher Work Attachment Plus)。該計劃為中小學教師提供2至4週的專業學習機會,讓他們走出校園,深入公部門、私營企業或非營利機構,拓展視野並提升專業技能。
日期:2025-06-10
不管是跟國外客戶約會議、出差安排,或是跨國團隊協作,「安排行程」都是商務英文裡最常出現的情境。今天幫大家整理出台灣人在安排行程時最常見的英文錯誤,以及正確說法,下次安排會議、約時間時,英文聽起來更專業、更自然!
日期:2025-04-28
搶攻年後轉職潮,餐飲業趕在年前放大絕,豆腐餐飲集團與瓦城都在人力銀行打出百萬年薪招募營業據點幹部,養心集團則祭出300萬獎金搶才,只要年後面試成功且來上班,就可帶走3萬元入職金。
日期:2025-01-07
Ben和澳洲同事吃午餐,兩人吃完飯走出來。外國同事說:“I'll shout you a drink.”Shout? 喊叫?外國人點飲料是用喊叫的嗎?Ben看著老外手拿著一杯飲料走出來,沒怎麼喊叫。原來“shout you a drink”跟喊叫沒有關係。
日期:2024-12-09