James國外的大老闆要來,明天要一起開重要的會議,他問老闆秘書,幾點開會。秘書回答:"The meeting will start at 10:00 AM on the nose."10點,on the nose?他摸了一下鼻子,on the nose,是什麼呢? Nose是「鼻子」,中文和鼻子相關的比喻很多,像「鼻青臉腫」、「嗤之以鼻」,或「牽著鼻子走」。英文裡的nose地道用法也不少,一起來看看。
日期:2024-08-12
有讀者問,「買菜」,英文可不可以用"buy vegetables"?今天一起來看看買菜的英文怎麼說,也談談vegetable這個字。中文說的「買菜」,並不是買蔬菜,就好比「做菜」也不是料理蔬菜。「菜」只是一種籠統的食物概念,「買菜」包括了買各種食材,包括肉類、調味品等。要聽起來自然一點,可以用grocery這個字。Grocery store 是雜貨店,但並不是我們熟悉的那種巷口雜貨店,它比較是賣蔬果或罐頭食品為主,最早之前叫做green grocery,賣的大部份是蔬菜、水果,和一些罐頭食品。Grocery指的是grocery store裡賣的東西。所以「買菜」怎麼說呢?
日期:2024-07-15
Emily剛加入一家國際公司,還在適應新環境,學習公司的文化。在最近一次專案討論會議中,她聽到外國老闆說:“The project will bear fruit soon.”Bear fruit? 什麼是熊果子呢?她非常納悶,新公司的語言非常奇特呢。其實bear fruit是一個常見的片語,今天來看看bear這個字,在商業場合的應用。
日期:2024-07-04
創新不僅是「0→1」,更重要的是能從「1→100」:與其發明新產品,能夠從現有的資源中創造新的組合,才是真正引領革命的力量,如同賈伯斯將iPhone推廣到全球。
日期:2024-06-25
Maggie的客戶一早來訪,走進到辦公室就高聲和大家打招呼,非常有朝氣。坐在Maggie旁邊的外籍同事對Maggie說:He is always full of beans.“Full of beans?”Maggie想,難道客戶今天帶了什麼豆子來請大家吃嗎?豆子在哪兒啊?"Full of beans"和豆子沒關係,而是形容人精力充沛。一起來看看bean的道地用法。
日期:2024-06-12
在漫威宇宙中扮演「黑寡婦」的知名女星史嘉蕾喬韓森 (Scarlett Johansson) 發表聲明表示,OpenAI 執行長奧特曼 (Sam Altman) 在更新 ChatGPT 時 ,使用了與她的聲音「極其相似」的合成語音 Sky,讓她感到「震驚、憤怒和難以置信」。
日期:2024-05-23
有些單字永遠是不可數的,比如trash;有些單字永遠是複數型,比如scissors。 有次聽人說:“We ate lots of corns at the barbecue yesterday.”難道真的有人愛吃…..腳上長的雞眼嗎?
日期:2024-05-23
租房市場M型化已經發生。很多人說少子化會讓房價崩跌,那麼租房呢?少子化誰在租房子?
日期:2024-04-29
近來柯文哲陣營的競選標語”Vote White, Vote Right”引起國內外激烈的討論。我們先前的文章提過, 西方人對膚色非常敏感,「膚色」是政治正確最直觀的指標,所以形容人的皮膚白,不能用white,說人皮膚黑,也不要用black,一不小心就踩地雷。那,形容人皮膚黑白怎麼說呢?
日期:2024-04-11