「丟臉」英文說"lose face"感覺和中文很接近,但我們發現很多學生會用"lose my face"多了一個my。
日期:2018-08-24
開會時Mandy告訴英國老闆自己生病了,她說 “I am sick.” 結果老闆請她趕快去洗手間。Mandy一時一頭霧水,不知道老闆是什麼意思。生病和洗手間之間究竟有何關聯。
日期:2018-08-17
如果你理想中的公司提供一個非常好的職位給你,你一定會立刻接受這份工作。但建議先不要急著這麼做!在國外,很多主管都會期待有前途的員工主動跟他們談薪資及福利的問題,展現員工對工作的企圖心。這裡有一些方法幫助你用英語跟你的主管來談薪資問題。
日期:2018-08-07
談「八卦」你還在說 gossip 嗎?稱讚穿搭還是只會說 You look perfect?時下國外年輕人最流行的 slang (俚語) 你不可不知學會後每句都讓你潮到出水!
日期:2018-08-06
英文是一種很有趣的語言,因為非常多樣並有創意。任何學習英文的人都會遇到許多特殊片語,那些或許聽起來會讓人很驚訝、完全沒有道理或說不通,但試著多了解這個語言,就可領會趣味所在!
日期:2018-08-01
行為背後的動機往往耐人尋味,這一講,我們將運用「目標理論」分析行為背後,是希望做好、做滿?還是一心想表現給他人看?不同的動機,會導致不同的行為,導致不同的結果,學會分析框架之後,面對未來的各種選擇,也許會更清楚。
日期:2018-07-27
Jeff到矽谷出差和同事一道去餐廳吃飯,餐點一道一道上,差不多吃飽了,服務生走過來問"Can I get you anything else?”(還需要什麼嗎?)Jeff簡單回答“No, thanks.”服務生眼光移到他的外籍同事,外籍同事說了:"Thanks. I'm good.”Jeff覺得這回答很有意思,明明是婉拒,卻讓對方覺得舒服。但為什麼他就不會這麼說呢?
日期:2018-07-20
工作是為他人做事,然而所有人都是天生的創業家。記得2014年第5屆社會型企業世界年會上,2006年諾貝爾和平獎得主暨格萊珉窮人銀行創辦人尤努斯博士號召「我們不是找尋工作的人;我們是給予工作的人!(We are not job seekers;we are job givers!)」,現場的一位23歲的孟加拉青年親身上台證明這不只是口號,令我印象相當深刻。
日期:2018-07-18
剛辭了工作,James正在找下一個工作,他告訴朋友"I am finding a new job.""So you found a job."朋友以為他找到工作了。朋友這樣一問,James才發現自己這樣說錯了。很多人以為find是「找」,所以找工作就用find a job,到書店裡找一本書也用find a book,找人用find a person。
日期:2018-07-06
「伊凡,你跟你老公在家是說中文還是英文呢?」經常被問到這個問題的我,回答一律是:「急事用英文講,不急的用中文說。」然後再補充一句:「因為他的中文我聽不太懂。」
日期:2018-06-26