談到薪水,大部份人都會想到salary,但老外比較少用這個字,他們較常用pay check;除此之外,還有下列其他幾種講法。究竟它們有什麼不同?
日期:2017-02-06
我們有很多學生英文程度其實不錯,也許是因為自我要求高,老覺得自己的英文和老外講得不太一樣。於是我們請外籍老師提出,「如何快速調出英文味」,提出配方非常有趣,在此和大家分享其中的一個配方:謹慎使用make這個字。
日期:2017-01-16
學英文學了一、二十年,Vincent想說introduction/greeting開場介紹寒暄應該不太難,結果這次介紹客戶給外籍大老闆卻出了點小插曲。Vincent想要儘量禮貌,於是和客戶見面開場他就說"May I introduce you to our president…"話才出口,就瞄到老闆的臉色不這麼好看。
日期:2017-01-09
「為什麼我的提案總是無疾而終?」、「碰到英文面試,我就知道自己沒機會了。」學生說,每次都到這時才扼腕,學了十年的英文,卻無法說上十分鐘自己的觀點。
日期:2016-12-29
宏碁無預警爆出「無形資產減損」的地雷,市場一片撻伐。《今周刊》獨家專訪施振榮,他認為,過去的購併都有創造價值,都是正確決策。施振榮與市場認知的差距究竟在哪裡?
日期:2016-12-29
潔西卡上呈老外主管一份行銷建議書,得到以下回覆:You need to make out a case foryour suggestions first. 潔西卡心想:「這是全新行銷手法,我上哪去找案例呢?」只得再度請示老外主管。對方才說:No! I just need you to explain more about your suggestions.如果潔西卡知道make out a case for是指「提出做某件事的充分理由」,就不會有誤會。
日期:2016-12-26
今年十二月,大概有幾個星期,唐鳳既「在」,也「不在」西班牙馬德里。嚴格來說,她的「肉身」其實留在台北,唐鳳要嘛為了政務委員的工作奔忙,要嘛待在家裡伴著兩隻狗、七隻貓,再不然幹些其他事,總之,在那個時間點,她絕對不會出現在西貝萊斯廣場上的新古典建築群旁,畢竟台北離那裡至少相隔一萬零七百多公里。
日期:2016-12-22
2016年「鴻海流」席捲全球,拿下夏普讓郭台銘如虎添翼,制霸四方,也把鴻海推向全球科技業的制高點,引來美、中、印等大國領袖爭相拉攏,郭台銘的下一步會是美國?《今周刊》揭曉回美製造的最新進度,以及全世界戰略布局。
日期:2016-12-21