高齡化浪潮襲來,台灣在傳統照顧迷思與長照政策缺口的內外交迫下,離職照顧家人的人數,高達十三萬。但這樣真能解決問題嗎?全球正興起「照顧不離職」的新趨勢,漫漫照顧長路上,預習四階段,照顧好自己,才能安心陪伴。
日期:2017-03-30
有人把副詞比作是英文裡最好的朋友,因為它總在關鍵時候派上用場。中文囉囉唆唆說不清的事情,英語用一個小小的副詞就可以解决,各種微小細膩的意思不經意便流露。
日期:2017-03-21
Jerry和來自不同國家的同事們con-call,開會開到一半聲音沙啞,感冒得吃點藥,於是很有禮貌地說了:"Excuse me. I have to take drugs."突然一陣安靜,他就知道講錯了。
日期:2017-03-14
有些字很簡單,簡單到像make、have、do,如果只用中文「做」直譯,還是會搞錯。要避免中式表達,要瞭解它的概念,而不只是中文意思。
日期:2017-03-07
一個堪稱經典的PDCA管理術,近來在日本年輕世代再度掀起熱潮!無獨有偶的,在台灣,優秀的企業與職人也靠它來戰勝不景氣,例如TOYOTA、全家超商、聯發科等,不但把PDCA視為企業文化,也成為優秀員工績效快速達標的重要DNA。悶世代靠PDCA突圍,儼然成為一門顯學,從這些收入倍增的職場戰將、創業頭家、投資達人的成功經驗中,可以發掘善用PDCA的威力。
日期:2017-03-03
常聽到的英文簡報開場白“Thank you for your coming”,其實說錯了!「謝謝各位的到來」,這句話最常出現在英文簡報的第一句。 這麼簡單的開場白,原來也會說錯!
日期:2017-02-27
如果硬要比哪一個行業的人學英文最痛苦,沒有別的,一定是IT。而且是科學園區裡的IT。這樣苦不只發生在台灣,大陸亦然。大陸有一則這樣的故事,有一位技術能力很強的大學畢業生找工作的時候說:「我英文不好,所以選擇去聯想,因為我去不了微軟或IBM。」過了幾年,聯想購併了IBM的PC事業部,所以還是不得不學英文。
日期:2017-02-13