有關注外媒的朋友,最近應該會常常看見”a bank run"或"arun on banks"這樣的字眼。這可不是銀行跑路,也不是流動銀行。一起來看看,幾個和run搭配的道地用法。
日期:2023-09-28
Mary在電梯口碰到外籍同事Ray,突然想到有個客戶請她轉交東西給Ray。May就脫口說:“Ray, I have a thing for you.”話一出口,頓時氣氛一陣尷尬,Mary搞不清楚發生了什麼事啊!原來thing這個熟悉的單字,讓人會錯意了。
日期:2023-09-21
編按:本書作者李尚龍大學讀的是軍校,讀到大三卻退學了,接著到補習班當英文教師,之後一邊寫作一邊創業,當過導演與編劇。曾被評選為年度影響力作家、亞洲好書榜「年度勵志作家」。 書中他以自身蛻變歷程和真實案例,為你總結:比文憑更值錢、但學校從來沒教的高收入技能。
日期:2023-09-18
第58屆金鐘獎週四(9/14)公布入圍名單,最受關注的就是剛宣布成為2024總統參選人郭台銘副手的賴佩霞,以政治幕僚職人劇《人選之人-造浪者》入圍金鐘迷你劇集(電視電影)女配角獎,《人選之人-造浪者》也一舉入圍14項大獎。
日期:2023-09-14
企業對消費者的承諾,不能是一種行銷用語,更不能在一、兩年退流行後,就改弦易轍。「價格實惠」四個字,形塑了好市多的商業模式:會員得利愈多,企業獲利愈多。
日期:2023-09-13
Mark的公司打算向客戶Sherry提一個新的案子。開會中,大家商討誰來負責這個提案。Mark自告奮勇說:"I’ll propose to her."話一出口,一片靜默,Mark才發現講錯了,真糗。“I’ll propose to her.”不是「我來提計劃案給她」,而是「我要向她求婚」。當然大家還是懂,只是這種錯誤讓人尷尬罷了。今天就來看看propose這個字,怎麼用才對。
日期:2023-09-07
速食龍頭麥當勞出餐快速、選擇多元,無論早餐還是午晚餐,美味餐點擄獲不少人的味蕾,但近期美國有一名曾在麥當勞工作的廚師建議民眾,盡量別選擇在上午10點半左右前往用餐,否則可能會換來不太好的用餐體驗。
日期:2023-09-06
中國通訊巨頭華為發布旗艦手機Mate 60 Pro,據傳網速達5G水準,使用7奈米製程的麒麟9000S處理器,引發市場討論;外媒引述拆解報告證實,華為和中國頂級晶片製造商「中芯國際」,已開發一款先進的7奈米處理器。Mate 60 Pro掀起中國民眾搶購潮,華為門市規定1人限購1台,預計需等待1~2周時間,至於台灣有機會買到?華為技術台灣總代理訊崴技術表示,「團隊仍在評估中」。
日期:2023-09-06
在行銷會議上,Mark向外國老闆提到一個新的idea,Mark興致勃勃,說得很起勁。老闆說:Your idea has legs.Mark低頭看了一看自己的腿,Idea有腿?是甚麼意思?難道是說這想法不可靠,稍縱即逝?還是指畫蛇添足,沒事找事?老闆究竟是讚許,還是批評?今天我們來看看幾個leg的商場用法,用錯會有些尷尬的字眼。
日期:2023-08-30
一九四八年八月二日,「A Diamond is Forever.」登上《紐約時報》,從此富人買鑽不手軟。「鑽石恆久遠,一顆永留傳!」成了最經典的廣告標語。
日期:2023-08-30