德國國腳厄齊爾Mesut Ozil 昨(22)日在個人推特上宣布,將退出德國國家隊,起因在於今年世界盃前夕,他和土耳其總統合照,遭到德國媒體和球迷的砲轟,厄齊爾接連發表3篇沉重聲明,表示因受到種族歧視,決定退出德國國家隊,厄齊爾說:「在他們眼中,贏了,我就是德國人,輸了,我就是移民。」
日期:2018-07-23
Jessie這週末想舉辦一場晚餐派對慶祝一下,因此Jessie開始打電話給朋友,電話那頭聽到了“Oh, a dinner party! I'd love to come. What can I bring?" Jessie很高興朋友要捧場,不過心裡想著,應該是講要去我家,為什麼是用come而不是用go呢?那帶東西來,為什麼不是take而是說bring?
日期:2018-07-20
一款十九世紀問世的手作筆記本,讓名家愛不釋手,卻在一九八六年停產,它如何復活,在二○一三年股票上市,並寫下年收五十四億元的奇蹟?
日期:2018-07-12
出國旅行最怕遇到的事情就是生病了,但如果真的不小心生病,想要預約當地的醫院或診所又該怎麼說呢?本文將介紹一些在醫院和診所常會用到的情境英文字,讓你在國外生病時也可以順利看醫生!
日期:2018-07-09
“How was the dinner last night?” 你會怎麼回答?明明想形容好吃或是氣氛很好最後卻只吐出一句 “It was great.” 或是 “so so.”這樣不是超難聊、超句點的嗎?這次就來教各位如何避開這些掃興的字!
日期:2018-06-25
time 是英文中最常被使用的字之一, 因為這個字不但是名詞( 表示時間、次數、時代),還是動詞 (表示計時 ) ,而且還和眾多片語搭配使用,表示各式各樣各種不同的意義。真的很容易搞混,不是嗎?今天就先來學幾個生活中常見的用法,馬上可以現學現賣 !
日期:2018-06-12
「你心裡有什麼想法?」哪一句話才是正確的?Do you have anything in your mind?Do you have anything on your mind?兩句話雖只差了一個介系詞,意境卻天差地遠。
日期:2018-06-08
上次我們談到電影中的雙關語,收到許多讀者的回響,並表達對字幕翻譯這份工作的興趣:「我想把英文學好, 所以想做譯片的工作…」字幕公司又不是英文學校,才不會給你很多學習時間,譯者一拿到影片和劇本,就得在五天內譯完片子,編輯還要審查有無錯漏譯的地方,這也就算了,有時觀眾也會來信抗議指教:「你們字幕上那麼多字, 害我不能專心看男女主角親嘴…」我也不想一次上兩行字幕啊,誰叫演員那麼”搞威”, 這麼多話咧?
日期:2018-06-05