在今天看見明天

世界公民文化中心

世界公民文化中心www.core-corner.com
一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

文章列表 340筆,顯示第8頁/11頁

Not...until...倒裝句用錯了嗎?為什麼老外看不懂我寫的Email

有同學覺得很疑惑,常常有外籍同事看不懂或者誤解他的email,英文就算沒有寫得那麼好,但也就那幾個單字,怎麼可能會搞錯?挫折之餘,他不免懷疑,老外到底是真不懂還是裝不懂。

look like a million dollars不是在說看起來很貴

你精心打扮去參加派對,老外朋友看到對你說”You look like a million dollars today.”

不抓壞人時,他們在幹嘛?漫威之父 Stan Lee:充滿弱點是英雄的迷人之處

漫威宇宙之父Stan Lee在去年11月離開人世,但他的精神藉著筆下的超級英雄繼續陪伴著人們。

This is classic...不毒舌,用英文罵人也可以很到位!

職場裡、生活中,我們難免會碰到對方少根筋、不負責任,而忍不住想出口責備的情況,但若盡情毒舌一番,又怕傷了和氣,最終反而傷到自己。

drive home 不只是開車回家!home的特殊用法一次整理

drive home 不是開車回家,drive point home也不是把重點帶回家。

高薪、免費供餐...為什麼矽谷工程師,任職的時間不會超過2年?

令人稱羨的高薪,無可比擬的工作環境,矽谷科技新貴總是給人一種集聰明才智與驚人財力於一身、人生勝利組的感覺。

Are you serious?英文中的「話中有話」

中文常聽到像是「久仰大名」、「下次約吃個飯」,這些被稱為客套話;不只中文,其實英文裡也有很多客套話,字面上聽到的和真正要表達的意思不一樣。

脫口秀主持人Stephen Colbert:99.9%的玩笑,100%的真誠

美國脫口秀主持人 Stephen Colbert 的節目 The Late Show 以諷刺時事為主軸,他幽默犀利的風格特別受到川普主政下鬱悶的美國人歡迎。

過勞死、職場霸凌...媽,我變「社畜」了!身不由己的日本職場

在日本,「社畜」一詞並沒有一個舉世通用的標準,比較廣義的用法約等同於上班族之意,但帶有一點戲謔的成分;比較狹義的則因人而異。我個人把那些「工作不為自己,一味為公司犧牲奉獻的人」與「對公司感到不滿,想辭職卻又不敢離開公司的人」定義為社畜。

甩掉中式英文的Bug!「領薪水」要被動一點

「我一個月領一次薪水。」這句話的英文你會怎麼說?如果你用 I get my salary once a month. 也不是不對,但老外多半不是這麼說。