「You get me!」、「I got you!」、「You got me there!」、「He will get his!」 這四句口語是美國人常掛在嘴邊的慣用語,它們乍聽起來十分相像,意思卻大不相同,若是沒有注意前後文,常讓人傻傻分不清。
日期:2016-04-11
打招呼的方式很多,老外打起招呼就比我們更多元,不會像老中,永遠千篇一律“How are you? “How's life been treating you?”意指人生過得如何?有點把「人生」擬人化了,活靈活現,對熟人說的。
日期:2016-04-04
Problem, Trouble跟Issue誰大誰小?為什麼手受傷,不能說受傷的手是個problem!因為那不是拿來修理修理就能搞定的。
日期:2016-03-21
世界公民,是全球最大食品公司雀巢的自我定位;「創造共享價值」,則是它扮演世界公民角色的方式。賺取商業利益的同時,它們努力地在全球各角落,試著留下能永續存在的正面影響。
日期:2016-02-18
不是只有作家需要寫出有力文字,工作Email、簡報企劃、會議紀錄,有效率的內容都可能讓你事半功倍。怎麼寫讓事情更有效率?美國暢銷書作家Jeff Goins說,可以從辨識「懶惰字」訓練起。進入本文前,請先這幾個形容詞怎麼說:(a) 令人信服的(b) 語意不清的(c) 平淡的
日期:2016-02-08