在今天看見明天
熱門: 0056 0050 輝達 00878 00940

學得最新與熱門精選文章

熱搜關鍵字:學得共有611項結果
「很低的期望值,才有很強的韌性!」緯創董座林憲銘獲榮譽博士,分享從黃仁勳身上學到的寶貴教訓
職場

「很低的期望值,才有很強的韌性!」緯創董座林憲銘獲榮譽博士,分享從黃仁勳身上學到的寶貴教訓

「這一桌是高中同學,以前一起踢足球、打架的朋友,」高舉著紅酒杯,林憲銘跟大家介紹每一桌的賓客,「這群朋友都太熟了,而且都很危險,大家都知道彼此在幹什麼,但是都不會說破,維持一個恐怖平衡。」

日期:2024-04-16

Vote White對嗎?Vote要怎麼用呢?
職場

Vote White對嗎?Vote要怎麼用呢?

近來柯文哲陣營的競選標語”Vote White, Vote Right”引起國內外激烈的討論。我們先前的文章提過, 西方人對膚色非常敏感,「膚色」是政治正確最直觀的指標,所以形容人的皮膚白,不能用white,說人皮膚黑,也不要用black,一不小心就踩地雷。那,形容人皮膚黑白怎麼說呢?

日期:2024-04-11

當老外說 "Just bear with me",不是讓你跟熊在一起!
職場

當老外說 "Just bear with me",不是讓你跟熊在一起!

Emily剛加入一家國際公司,還在適應新環境,學習公司的文化。在最近一次專案討論會議中,她聽到外國老闆說:“The project will bear fruit soon.”Bear fruit? 什麼是熊果子呢?她非常納悶,新公司的語言非常奇特呢。其實bear fruit是一個常見的片語,今天來看看bear這個字,在商業場合的應用。

日期:2024-04-08

老外說“Here is my two cents”可不是要給你兩分錢……
職場

老外說“Here is my two cents”可不是要給你兩分錢……

最近公司新產品上市,銷售情況不太好,Tim和外籍同事討論市場狀況。他提出分析後,同事說:"Tim, your analysis of the situation was right on the money.""Right on the money?" 在錢的上面,這是什麼意思啊?要花多一點錢嗎?今天來看看money這個字在商業英文中的幾個道地用法。

日期:2024-03-27

老外說:“You could use a friend.”不是要你利用朋友
職場

老外說:“You could use a friend.”不是要你利用朋友

有天Sherry接到一位外國朋友傳來訊息:"I could use your help."原來外國朋友要租房子,人生地不熟,想找Sherry幫忙。她覺得很奇怪,老外居然用了"use",他要「利用」我或「使用我」嗎?外國人講話都這麼直白嗎?今天我們就來談談use這個字的妙用。

日期:2024-03-25

高材生想念哲學系,被勸考慮「現實」拚電機或醫科....文組生苦悶:要多有錢才算人生勝利組?
教育

高材生想念哲學系,被勸考慮「現實」拚電機或醫科....文組生苦悶:要多有錢才算人生勝利組?

很晚開竅的我,高中時,理科總是不及格,卻跟著身邊的許多同學選了理組。從此像是在漆黑隧道中,摸黑前行,每天都被困在艱澀的理科考題漩渦中,被一次次的低分粉碎自信心。

日期:2024-03-24

請假用ask for leave,哪裡錯了?
職場

請假用ask for leave,哪裡錯了?

Sam接到一通海外電話找他的同事,同事剛好請假,他就回答:“She asked for leave.”對方愣了一會兒才會過意。雖然 “ask for a leave” 是請假,但在這樣的對話場景下,Sam的回答並不合適。

日期:2024-03-14

“It’s becoming warmer.” 不是天氣變暖和了,而是…
職場

“It’s becoming warmer.” 不是天氣變暖和了,而是…

Michael與不熟的外籍同事搭同一部電梯,為了化解無話可談的尷尬,他想到外國人最喜歡聊天氣,前幾天很冷,今天回暖,便主動開口說:「It’s becoming warmer.」原本只是隨口一句閒聊,沒想到對方開始大談全球暖化問題。Michael一時愣住,不知怎麼接話,原來老外以為他要談全球暖化。來看看幾個談天氣相關的常見錯誤。

日期:2024-03-08

I have a hot hand.” 不是指手很熱!
職場

I have a hot hand.” 不是指手很熱!

John向客戶做了一個簡報,簡報做得很精采,原本不滿的客戶也露出微笑。會後,他的外國同事對他說:"I've got to hand it to you, John. Your presentation was outstanding, and the clients were really impressed."同事講完,John就一直等著,等著同事要 ”hand” 什麼給他。等半天結果同事沒有交什麼東西給他呀?!"I've got to hand it to you." 不是要交什麼東西給你,而是一個大大的讚美。來看看hand的道地用法。

日期:2024-03-04

Bandwidth、Wavelength、Radar….在商業對話中,這些字是什麼意思?
職場

Bandwidth、Wavelength、Radar….在商業對話中,這些字是什麼意思?

Tom在科技公司負責銷售,年底公司很忙,客戶一直來催。他問產品部門是不是可以趕快出貨。同事回答:“We need more bandwidth to get all the work finished.”需要更多「頻寬」?公司上網速度那麼快,難道頻寬會不夠嗎?這個藉口未免也太拙劣了。錯了!Bandwidth在這裡可不是指頻寬。在通訊發達的時代,很多技術的字眼,都借用到一般溝通中,成為生動的比喻,今天就來看看幾個實例。

日期:2024-02-22