在今天看見明天
熱門: 房價 遺產稅免稅額 fed 高股息etf 美元

Business最新與熱門精選文章

熱搜關鍵字:Business共有691項結果
洛杉磯直擊》技術荒村蛻變「矽谷2.0」 資金.人才庫.好萊塢  「矽灘」 崛起啟示錄
科技線上

洛杉磯直擊》技術荒村蛻變「矽谷2.0」 資金.人才庫.好萊塢 「矽灘」 崛起啟示錄

沿著洛杉磯「矽灘」風光明媚的海岸線,上千家新創企業如雨後春筍般設立,而矽灘去年創投資金成長速度超越矽谷,位居全美第一,今年更受惠社交軟體商Snapchat風光上市,讓華爾街把追逐的眼光聚焦於此。從十年前的技術荒村,如今化身科技重鎮,矽灘,如何成功的?

日期:2017-10-26

這些台裔創業家,在矽灘發光
個人成長

這些台裔創業家,在矽灘發光

湯京曄從地下室起家,創立全美第二大尋人版谷歌;許惟量年輕時曾慘遭自己公司開除,十多年後搬到矽灘東山再起,一舉躍為全美第二強加速器。做企業、當創投,他們的獨門成功心法是什麼?

日期:2017-10-26

英文哪裡最難?》最容易出錯的介係詞
教育

英文哪裡最難?》最容易出錯的介係詞

我們問學生英文哪裡最難?十個當中有八個會說介係詞。難在哪裡?多數人覺得介係詞捉摸不定,沒有一定的規則,用錯了也搞不清楚。其實沒有那麼複雜。先瞭解什麼是介係詞。每一個英文字都代表一個概念,把概念組合起來就變成一個句子。看似簡單的介係詞,就是介在這些字(概念)之間,把它們串起來,產生關係,於是我們的概念與文字就有了秩序,語意也更清楚。

日期:2017-10-09

後張忠謀時代完全解讀》 透視台積電的繼承者們
焦點新聞

後張忠謀時代完全解讀》 透視台積電的繼承者們

張忠謀宣布明年退休,台灣最賺錢的企業即將改朝換代。沒有「成吉思汗」的台積電,未來還會是驍勇善戰的鐵騎勁旅嗎?即將接任董事長的劉德音,與承擔總裁之位的魏哲家,會把台積電帶向盛極而衰,還是再創巔峰的命運?張忠謀接班大計這盤棋,輸贏結果將攸關台灣半導體興衰!這兩位繼承者,你不能不認識。

日期:2017-10-09

12年接班布局 張忠謀為何選他們扛起霸業?
科技

12年接班布局 張忠謀為何選他們扛起霸業?

10月2日下午2點鐘,在電腦前工作的台積電員工,螢幕上飛來一封公告:「本公司張董事長將於明年6月上旬股東會召開完後退休,不再參與任何管理經營部門工作……」。這短短兩百多字,宣示著台積電即將改朝換代!

日期:2017-10-05

有人跟你說Pay us a visit,別急著回No!他不是要你出旅費,而是...
教育

有人跟你說Pay us a visit,別急著回No!他不是要你出旅費,而是...

Josh是一個在台北的沙發客主人,時常透過接待世界各地的朋友,有次他的沙發客們要離開了,對方說了句"Why don't you pay us a visit next time when you come to the States?"Josh還以為他們說下次要他幫忙出旅費,趕緊說"no, no, no, I don't have money."結果是Josh把人家的善意完全搞錯了。"Pay someone a visit"就是拜訪某人(visit someone)的意思。

日期:2017-09-25

 "What's cooking?"竟然不是問你「正在煮什麼」,而是...
教育

"What's cooking?"竟然不是問你「正在煮什麼」,而是...

很多專業人士都覺得,正式的商業英文沒有那麼困難,但吃飯聊天這樣非正式場合的英文,反而更難招架。Jack有一回和老闆一起與國外客戶吃飯,正要開口問"What do you want to eat?"結果老闆先開口問了:"What do you feel like?"前一句文法雖然沒有錯,但聽起來就太直接,後一句相對就自然許多。Eat雖然是「吃」,但在某些情況的搭配下,並不合適那麼直接就用eat。

日期:2017-09-18

不只是時尚
藝文風尚

不只是時尚

明亮的國際時尚舞台上,過去台灣總是安於待在舞台後方,擔任推手的角色,靜謐安分。近年來,開始有了不一樣的聲音。幾位蘊滿氣勢的設計師與新品牌蓄勢待發,從細微處開始,帶來全方位、不容忽視的時尚力量,自信地向國際發聲。

日期:2017-09-14

「會議結束了!」要用finish還是用end?
教育

「會議結束了!」要用finish還是用end?

有個專案進行了好久,終於大功告成了。Zack在工作報告鬆了一口氣:"I'll end this project by Friday."意思是「我這禮拜五之前會完成這件事」。

日期:2017-09-11

會議時主管要你擔任"driving seat",跟「駕駛座」無關!它的隱含意思是...
管理

會議時主管要你擔任"driving seat",跟「駕駛座」無關!它的隱含意思是...

在會議裡聽見別人說:"I'm in the hot seat",意思是面臨困難決定、處於一種困境中或面臨麻煩,有點像是熱鍋上的螞蟻那樣困窘,原意來自於某些國家在處決犯人的方式,是讓他們坐在一張通電的椅子上進行處決,那張椅子就叫做"hot seat"。

日期:2017-08-14