在今天看見明天
熱門: 美股 行事曆 勞保年資 股票抽籤 房地產

He最新與熱門精選文章

熱搜關鍵字:He共有309項結果
我剛剛被座頭鯨吞了!智利男划輕艇3秒後被吐出來:以為已經死⋯奇蹟生還畫面曝光
國際總經

我剛剛被座頭鯨吞了!智利男划輕艇3秒後被吐出來:以為已經死⋯奇蹟生還畫面曝光

智利巴塔哥尼亞(Patagonia)海域近日出現驚險一幕,有名男子划著輕艇時,1隻巨大的座頭鯨突然從他正下方出現、一口將這名男子吞下,然而短短3秒後他又毫髮無傷地被鯨魚吐了出來,整個過程被同行的父親拍下,畫面曝光後引起熱議。

日期:2025-02-14

DeepSeek關鍵工程師竟是輝達實習生!「超級人才」為何留不住:莫忘中國變核武大國歷史教訓
國際總經

DeepSeek關鍵工程師竟是輝達實習生!「超級人才」為何留不住:莫忘中國變核武大國歷史教訓

深度求索(DeepSeek)的崛起顛覆了美國AI霸主的認知,更是對美國政府的嚴峻提醒,凸顯了美國在吸引與留住人才方面的挑戰,尤其是來自中國大陸的人才,DeepSeek關鍵工程師潘梓正(Zizheng Pan),原為輝達(Nvidia)實習生,後毅然決然回到中國大陸,政治學家、前國防計畫助理部長、哈佛大學教授艾利森(Graham Allison)感嘆,類似錢學森與潘梓正的案例一再上演。

日期:2025-02-07

最近感冒很盛行,不要說The flu is very popular!
職場

最近感冒很盛行,不要說The flu is very popular!

最近得流感的人很多,Michael看到他外國同事在咳嗽,關心的上前問候。順帶說了一句:“The flu is very popular lately.”他想表達的意思是最近感冒很盛行。但這麼說有問題嗎?

日期:2025-01-06

我很適合這個工作,英文要用fit、match還是suit?
職場

我很適合這個工作,英文要用fit、match還是suit?

Jack的同事剛從客戶那裡開完會出來,一臉沮喪。Jack問他怎麼了,同事回答:"The client had a fit when he found out the project was delayed."什麼"fit”是指很合適嗎?案子往後延了很合適,為什麼同事的臉色這麼難看?

日期:2024-12-30

老外說“You killed it!”是駡你,還是讚美你?
職場

老外說“You killed it!”是駡你,還是讚美你?

James簽下一個大案子,很開心,買了Pizza請辦公室裡的同事。當他把Pizza遞給外籍同事Sam時,Sam說,"I'm on a cutting plan.”Cutting? 他要切pizza嗎? 切好了呀!還要什麼計劃呢?猜猜看Sam說的"cutting plan."是什麼?

日期:2024-12-09

外國人說I'm on my cutting plan是什麼計劃?
職場

外國人說I'm on my cutting plan是什麼計劃?

James簽下一個大案子,很開心,買了Pizza請辦公室裡的同事。當他把Pizza遞給外籍同事Sam時,Sam說,"I'm on a cutting plan.”Cutting? 他要切pizza嗎? 切好了呀!還要什麼計劃呢?猜猜看Sam說的"cutting plan."是什麼?

日期:2024-11-21

「友台派」眾議員超強全勝出!推動美國國會挺台法案、多次來訪台灣…一次盤點「最強盟友」有誰
國際總經

「友台派」眾議員超強全勝出!推動美國國會挺台法案、多次來訪台灣…一次盤點「最強盟友」有誰

加州11選區眾議員裴洛西輕鬆獲勝。裴洛西於1987年被選為眾議院議員,在眾議院任職已長達37年。另外,美國眾議院中國問題特別委員會代表團今年2月訪台,除了時任主席蓋拉格宣布不競選連任,其餘四位跨黨派眾議員,也都在2024大選中獲得連任。

日期:2024-11-07

外國人說,“We had a wrinkle”不是長了皺紋!
職場

外國人說,“We had a wrinkle”不是長了皺紋!

最近看新推出的美劇《模範愛侶》(The Perfect Couple),其中有一個情節,有一家人本來要辦一場婚禮,請商店送來新鮮的生蠔,沒想到有人被謀殺了,沒法辦婚禮,這家人就和商家說:“Look, we had a wrinkle, so you're just gonna have to take them all back.”這裡的Wrinkle並不是我們熟悉的「皺紋」,這個字其實很有趣,也很實用,今天來談談這個字的道地用法。

日期:2024-11-05

老外說Duck soup,可不是要請你喝鴨子湯!
職場

老外說Duck soup,可不是要請你喝鴨子湯!

外國同事電腦壞了,John以為他要找人來修,沒想到同事居然自己修好了。John覺得太不可思議了,一直稱讚同事很厲害。同事回答:"It’s duck soup for anyone with the right tools."Duck soup? 鴨子湯?這是什麼大力神湯?Duck soup真正的意思,你一定想不到。

日期:2024-10-22

"You are a star!”不是說你很像明星,而是…
職場

"You are a star!”不是說你很像明星,而是…

Mike的外籍同事要搬家,正在找房子。Mike剛好有認識朋友要出租,很順利幫同事找到房子。在等電梯時遇到同事,同事臉上堆滿笑容說:“You are a star!”只是幫忙找到房子,是什麼明星啊?!Mike很謙虛的說,”No. No. No. I’m not a star.”其實Mike弄錯了,外國人說You are a star! 可不是說你像明星。

日期:2024-10-22