在今天看見明天
熱門: 市值型etf 股票股利怎麼算 esg是什麼 天氣 AI

GOT最新與熱門精選文章

熱搜關鍵字:GOT共有143項結果
肥胖、酒喝太凶、糖尿病  都是地雷區  甩文明病「脂肪肝」   減重五%可改善
健康

肥胖、酒喝太凶、糖尿病 都是地雷區 甩文明病「脂肪肝」 減重五%可改善

肝若不好,人生是黑白的。若罹患現代人最普遍的肝病:脂肪肝,也是如此嗎?該如何得知自己有沒有脂肪肝?這個文明病如何影響身體?又該怎樣逆轉脂肪肝?

日期:2023-10-11

老外說”have a thing for you.”不要以為他要給你什麼東西
職場

老外說”have a thing for you.”不要以為他要給你什麼東西

Mary在電梯口碰到外籍同事Ray,突然想到有個客戶請她轉交東西給Ray。May就脫口說:“Ray, I have a thing for you.”話一出口,頓時氣氛一陣尷尬,Mary搞不清楚發生了什麼事啊!原來thing這個熟悉的單字,讓人會錯意了。

日期:2023-09-21

"Stay loose"楊紫瓊給哈佛畢業生的建議,是什麼意思?
職場

"Stay loose"楊紫瓊給哈佛畢業生的建議,是什麼意思?

哈佛法學院的畢業典禮邀請楊紫瓊做演講。演講中,她給了畢業生三個建議,第一是"stay loose";第二個是”Know your limits”;第三個是"Find your people"。第二和第三,字面容易理解,Know your limits是「知道自己的限制」;Find your people,是「找到自己人」。那什麼是stay loose呢?Loose不是「散漫」、「鬆掉」嗎?勸人很散漫,這是什麼玄機嗎?一起來看看Stay loose以及和loose道地的用法。

日期:2023-07-27

原來這些beef跟牛肉都沒關係
職場

原來這些beef跟牛肉都沒關係

最近很流行的一檔美劇《Beef怒嗆人生》,有些學生覺得很疑惑,beef不是牛肉嗎?「牛肉」這個主題有什麼梗呢? 今天就來看看一下beef這個字,經常出現在美國人日常,但和牛肉一點關係都沒有的口語。Beef我們最熟悉的意思是「牛肉」,例如在餐廳,服務員可能會問你:Would you like another slice of beef? 要不要再來一塊牛肉?但在日常口語中,它經常不是指牛肉。

日期:2023-07-12

Sweetheart deal可不是什麼情人間的交易!
職場

Sweetheart deal可不是什麼情人間的交易!

Maggie的外籍同事要租房子,透過Maggie的介紹, 找到了一個地段不錯,裝潢設備都很新的公寓,最重要的是,房租還不貴。外籍同事向Maggie說:It’s a sweetheart deal."No, no, no. It’s not my sweetheart! "Maggie以為sweetheart deal是指情人之間的交易,趕快否認。兩個講來講去,雞同鴨講。來看看幾個和交易相關,可能會搞錯的句子。

日期:2023-06-26

老外說Up my street,千萬不要以為是上街!
職場

老外說Up my street,千萬不要以為是上街!

趕案子趕了一上午很疲倦,Sandy想去買杯咖啡,她順道問一下英國籍同事,要不要幫他帶一杯。同事回答:Yeah, it's right up my street.Sandy覺得這同事要求會不會太多,還得去哪個街上買咖啡,她其實只想去超商。Right up my street不是哪一條對的街,今天來看看street在商業英文裡的妙用。

日期:2023-06-08

老外說「I know which end is up.」,他的意思是…
職場

老外說「I know which end is up.」,他的意思是…

經過一個漫長的議價會議,Benson 剛剛和客戶簽下一筆利潤不錯的訂單。外籍客戶向 Benson 說:“You’ve never got the short end of a deal.”這是什麼意思呢?難道是指,合約太短嗎?Short end 可不是指什麼太短,客戶是說 Benson 做交易從不吃虧。正逢年終歲末,今天來看看 end 這個字的妙用。

日期:2023-05-19

超級有錢人過得有多慘?豪宅設計師20年貼身觀察:「鈔票越多人生越失控」大都敗在這一點
理財

超級有錢人過得有多慘?豪宅設計師20年貼身觀察:「鈔票越多人生越失控」大都敗在這一點

每每我問大家為什麼希望做某件事、買某個東西、達成某種目標、或是協助某個人時,得到的回應確實各有不同──但這僅限於一開始,如果我繼續追問「為什麼」,得到的答案聽起來就都一樣了。 人人都希望自己的行動或決定讓自己感到快樂、安全、或無後顧之憂。換句話說,驅動我們的就是生活滿意度。舉個例子吧,想像一下你心目中最無私的行為(純粹出於善意的行為),然後問大家為什麼要這麼做。根據我的經驗,如果我繼續追問「為什麼」,對方可能會開始說:「因為這就是應當做的事啊。」然而,當我追問「這為什麼是應當做的事?你為什麼要這麼做?」,到頭來大家都會說,因為那讓他們覺得自己是個全人、活得有目的、或者感到快樂。

日期:2023-03-23

OK 和Yes 也是會用錯
職場

OK 和Yes 也是會用錯

老外請你吃東西,若吃飽了,有人直接說:No, I have enough. (X)想表達的意思是說自己夠了,但在老外眼中,說I have enough是「我受夠了」。更貼切的說法是:(O) No more, I have had a lot.意思是吃很多了,或(O) No, I'm fine. 或(O) Sorry, I can't eat any more. The food is so good.不要說I have enough,會讓人以為你不喜歡食物。

日期:2023-03-08

We’re square 千萬不要以為是「我們是正方形」
職場

We’re square 千萬不要以為是「我們是正方形」

Jessica的外籍同事要休一次長長的年假,Jessica關心同事的案子交接得是否完整。同事回答她:“I’ll get everything squared away.”Jessica一聽更擔心,squared away,難道他把工作都丟下不管了嗎?別搞錯square away,可不是把事情拋下不管。今天來看看square,大家閱讀時常常看到,但口語上用得比較不順口的字。

日期:2023-02-13