在會議上,主管問大家應該採用哪個方案來解決最近的銷售瓶頸。Jason很快舉手說:"Option B is the best choice—it’s a no-brainer!"大家聽完紛紛點頭認同,但一旁的新同事悄悄問道:什麼是No brainer,沒腦子,這不是在駡人嗎?
日期:2025-06-19
1938年,也就是納粹德國入侵波蘭的前一年,法國與英國為了備戰,將約25–30%的政府預算用於國防支出。當戰爭爆發且法國淪陷後,英國迅速提高國防支出,將大約50%的公共支出投入戰爭。
日期:2025-03-18
麥克.福拉克是一名退伍的海軍軍官,在石油和天然氣產業擁有20年的豐富經驗。他出生於紐約長島,學習核子工程,他寫作時嘗試帶著紐約人的懷疑眼光、工程師的邏輯感,希望還帶著一絲幽默感。他退休後享受旅行、寫部落格和試算表。
日期:2025-01-15
今周刊編按:洛杉磯大火自當地時間1/7迅速擴散,截至1/8已逾15萬人收到強制疏散令,富豪區的名人們也被迫逃難,野火燒掉超過8000公頃、上千棟建築物毀了,逾百萬名用戶斷電。洛杉磯搶救史上最嚴重野火,目前有11處正在肆虐,其中4場仍然無法控制,已有5人罹難。初估災損超過500億美元,且最慘狀況恐怕時間還沒到。Fox News報導,加州州長紐森已經部署1400名消防員協助滅火,但預計當地風速將在周四(1/9)達到每小時97公里,讓火勢更加難以控制。位在當地的台灣民眾在朋友群組內描述當地狀況,他說其中一場野火距離自家約3-4公里處發生,女兒打包整車東西準備好撤離,準備一接到撤離通知,馬上離開家:「另一個同學燒到隔壁了,還好火被滅了」「火已經燒到女兒家附近了,認識的朋友中,有5家房子燒掉了,真是可怕」。這名台灣民眾說,5個朋友都是打包好東西,放在車上隨時撤退,所以平安無事。
日期:2025-01-09
最近得流感的人很多,Michael看到他外國同事在咳嗽,關心的上前問候。順帶說了一句:“The flu is very popular lately.”他想表達的意思是最近感冒很盛行。但這麼說有問題嗎?
日期:2025-01-06
Jack的同事剛從客戶那裡開完會出來,一臉沮喪。Jack問他怎麼了,同事回答:"The client had a fit when he found out the project was delayed."什麼"fit”是指很合適嗎?案子往後延了很合適,為什麼同事的臉色這麼難看?
日期:2024-12-30
外國同事電腦壞了,John以為他要找人來修,沒想到同事居然自己修好了。John覺得太不可思議了,一直稱讚同事很厲害。同事回答:"It’s duck soup for anyone with the right tools."Duck soup? 鴨子湯?這是什麼大力神湯?Duck soup真正的意思,你一定想不到。
日期:2024-10-22
Mike的外籍同事要搬家,正在找房子。Mike剛好有認識朋友要出租,很順利幫同事找到房子。在等電梯時遇到同事,同事臉上堆滿笑容說:“You are a star!”只是幫忙找到房子,是什麼明星啊?!Mike很謙虛的說,”No. No. No. I’m not a star.”其實Mike弄錯了,外國人說You are a star! 可不是說你像明星。
日期:2024-10-22
David 和外籍同事Emily,在討論最近的市場動態和他們公司的投資策略。談到股市急遽下跌,Emily說:"The stock market dropped unexpectedly, and many investors caught a cold."許多投資人都”Caught a cold?”投資人"感冒"?David不解,這和股市有何關聯?
日期:2024-10-07
你曾經有投遞履歷卻換來無聲卡的經驗嗎?或是好不容易經過筆試、面試等層層關卡,最後卻不知道為什麼沒被錄取?有時候,這並非是另有競爭者或是你哪裡做錯了,而是你應徵的職缺其實並不存在,也就是「幽靈職缺(ghost job)」。
日期:2024-09-22