在今天看見明天
熱門: 006208 00900 00896 天氣 AI

“May I pay?” 餐廳結帳時這樣問,服務生會給你差評

“May I pay?” 餐廳結帳時這樣問,服務生會給你差評

2019-11-11 14:02

“May I pay”餐廳結帳時這樣問,原來不禮貌

Sam出差到海外,和朋友到餐廳用餐。用完之後要買單,他想要客氣地請服務生來買單,就說

“May I pay?” 我可付帳了嗎?

 

服務生愣了一下,不知道他意思是什麼。

 

這句話老外其實不太懂,因為它聽起來很無俚頭。雖然中文裡我們會問「我可以結帳了嗎?」但老外心裡會想,吃飯本來就該付錢,你為什麼還問「可不可以付錢」,難道可以不付嗎?

 

要結帳,可以直接用"May I have the bill?" 或是直接用 "Check, please"。

 

我可以結帳了嗎?

(X)May I pay.

(O)May I have the bill?

(O)Check, please.

 

May這個字經常在委婉的請求,因此很多人想要有禮貌的時候,就隨意加上它,其實很多情況不見得合適,今天就來看看幾個我們誤以為禮貌,老外卻不以為然的句子:

 

Maybe給人敷衍的感覺

 

華人特別愛用Maybe,因為用得太泛濫,這個字就顯得不誠懇、不確定、不禮貌。假如確定性高一點就用probably,例如:

 

A: I don’t think he will show up. 我覺得他應該不會來。

B: Maybe you are right. →You are probably right.你也許是對的。

 

A: Could we have a better way to do it? 我們可以有更好的做法嗎?

B: Maybe.→Probably.也許可以。

 

Please是一種命令語氣

 

Please在中文裡的意思是「請」,很多人以為把請字掛在嘴邊就有禮貌。其實這個字如果放在句首,命令語氣很重,一點都不禮貌。

 

Please reply to me by Monday.→Could you please reply to me by Monday?

請周一之前回覆。

 

Kindly 是惱怒時強忍著禮貌

 

大家對這個字應該很熟,是好心的、友善的。但它還另一層涵義,劍橋字典裡的解釋是:

 

“used when asking someone to do something, especially when you are annoyed with them but still want to be polite”

 

用於請人做某件事,特別是當你覺得惱怒,卻還要表現得有禮貌時,有點接近中文的「勞駕」、「麻煩」。

 

You are kindly requested to leave the building. 麻煩你離開這間房子。

 

三個月英文脫胎換骨的一對一:http://bit.ly/2JeMHI8

延伸閱讀

00929、0050...只存10年就退休!45歲夫妻想月領息15萬...達人教「以息養股」離職前快速累積財富

2024-05-27

一口假牙幾乎燒光退休金!60歲後滿口爛牙悔恨:花幾百塊掛號費省下1台BMW「這輩子最好的投資」

2024-06-12

40歲才存股,每天100元定期定額「這1檔」,退休滾出4千萬:財富自由這麼簡單,為何要勉強做不喜歡的工作?

2024-05-23

提前退休「勞保老年年金被打8折」不划算?一定要滿65歲才領嗎?試算「這年齡」請領賺更多

2024-05-31

月薪3萬,如何存到1千萬退休金?她當護理師3年,在醫院看遍「沒錢的煩惱」:辭鐵飯碗、27歲年收200萬

2024-06-12