Tim和外籍主管談起公司剛到職的設計師,外籍同事說這位設計師"He’s quick on the draw”。為什麼要稱讚人畫圖畫得很快,現在不都用電腦繪製嗎?Draw在這個句子跟「畫圖」無關,這個字有很多道地、有趣的用法,相對於其他常見動詞像write、read、turn、eat,大家似乎沒有那麼熟悉draw,今天一起來搞懂draw。
日期:2021-04-29
Fast這個字大家都會念,也知道是什麼意思。可是,在很多英文習慣用語中,fast卻並不一定表示"快速"。能夠延伸字的意思,熟悉它的第二個、第三個意思,你的英文聽起來就會很自然,不像翻譯式的英文。一起來讀fast這個字的延伸意思。
日期:2021-03-26
寶特瓶一直占台灣海洋廢棄物的大宗,其中有不少來自境外,為了更妥善再利用這些海廢寶特瓶,環保署主動邀集紡織廠與回收廠,研發製作環保衣,是全球目前海廢含量最高的產品。
日期:2021-01-20
我們常會聽到一些老外講英文夾雜著一些拉丁詞。這倒也不是賣弄,就像我們講中文,道理講到深處,引經據典,出現文言文也很自然。很多拉丁語文多用於學術和法律上,但有些已經徹底英語化,成了道地英語,像agenda, alias。我們來看看商業人士英文裡常出現的拉丁語怎麼用。
日期:2020-11-12
到餐廳用餐,你吃到一道非常可口的菜,想要再來一份,很可能會脫口而出:"Can I have another one?"這時候,服務員跑過來問你,一臉擔心的樣子:Are there any problems? 有什麼問題嗎?其實你只是想要再來一份,服務員為什麼會以為出了什麼事呢?。我們來看看這句話為什麼會造成誤解。
日期:2020-10-16
在一次商展中,Vincent和一名國外潛在客戶聊天,對方問他:” What is your line? ” Vincent馬上拿起他的手機,想找出手機上Line的QR code,對方才又加了一句:” What is your line of work? ”
日期:2020-08-14
在一次閒聊中,John問起國外同事最近的業務,同事說:The sales are definitely on the slide. On the slide 乍聽之下,還以為同事請他自己去看slide (投影片),如果真再問 ”Where is the slide?” 可就糗了。
日期:2020-04-14
看完電影迫不及待想和別人分享心得,但是想來想去只有 interesting、boring、good?苦惱於無法精確表達自己的感受嗎?
日期:2019-04-24
職場裡、生活中,我們難免會碰到對方少根筋、不負責任,而忍不住想出口責備的情況,但若盡情毒舌一番,又怕傷了和氣,最終反而傷到自己。
日期:2019-01-04
亞運目前正如火如荼在雅加達展開,不管你是不是關注體壇賽事的運動迷,趁這個大賽期間,學幾句應景的運動英文,跟著一起熱鬧熱鬧,歡呼加油吧!
日期:2018-08-27