Chloe剛到一個外商公司上班,雖然溝通都大致上沒問題,可是還是覺得有聽沒有懂,有次收到老闆的回饋,裡面寫著:You asked me what I thought about your proposal. I think this idea has legs. Chloe看了三遍,滿臉狐疑,難道是覺得她的想法,畫蛇添足像多了一隻腳嗎?
文章列表 共628筆,顯示第17頁/20頁
繼臉書發行的「Libra」引起各界廣泛的關注與討論之後,報載,中國大陸人民銀行(以下簡稱為人行)近期也將發行數位貨幣(Digital Currencies),成為全球主要國家中,第一個發行數位貨幣的央行。我向一些虛擬通貨的業界朋友請教這個議題,多數人都認為中國大陸政府在這個時候推出數位貨幣十分具有戰略意義。
在工作中難免遇到和自己合不來的人,特別是那些存心就是要給你好看的人,都令人感到十分挫敗,這些人正是人際中的「毒害人物」,真的能夠帶領世界前進的並不是戰士、酸民(haters),而是治癒者(healers)、領導人或和平締造者(peacemakers),所以在工作上有動不動就劍拔弩張的人,大多數原因是因為他們感到威脅、不安,面對他們最好的方式,就是遠離他們並且避免自己受影響而做出不恰當的行為。
Barbie搭機出差,經過一段時間的飛行,她覺得有點冷,便問空姐:「Could I take a blanket?」空姐愣了一下,表情沒有太樂意,說了” I could GET you a blanket if you need one.” 這讓Barbie十分疑惑,心想:難道是因為廉價航空,所以要毛毯都那麼難?…請注意,一字之差可能讓對方說NO!以下試舉在飛機上的三種狀況:
每年諾貝爾經濟學獎公布都是經濟學界的大事,因為得獎者幾乎都是經濟學的泰斗,其研究領域也將因為諾貝爾獎的光環而備受肯定與關注。2016年諾貝爾經濟學獎是由美國麻省理工學院經濟管理學教授霍爾姆斯特羅(Bengt R. Holmström)及哈佛大學教授哈特(Oliver Hart)共同獲得,得獎理由是表彰他們對「契約理論」(Contract Theory)所奠定的卓越基礎。
英文學到一定程度的人會發現,講一口好英文,重點不在會用很難的字,而在很巧妙地運用某些簡單的字。問題是如何巧妙用字呢?我們請不同產業背景的外籍顧問提出他們認為的「巧妙用字」,以下是金融背景顧問所提。巧妙的關鍵有兩個,第一是:這個字不是你原來想的那個意思,因此你在思考怎麼說的時候,它不會在你的直覺選項當中。第二是,它會有一些雙關的意涵,透露出你是哪個產業的內行人,像金融產業裡的人也許覺得以下的句子比較親近:
先前的前置作業結束後,才是Business Lunch的開始,待客戶坐定後,整個餐桌就是屬於你的直播台,所有的表現都不能重來,美好形象也可能一次毀壞,請熟記以下的訣竅,讓一切更順利!
Hidehito Uki在20歲時決定離開日本到夏威夷檀香山開一家小型的製麵公司,30年過去後,他的製麵工廠迅速擴展,從美國的西岸到東岸都有公司。這間由家庭經營的製麵公司叫做Sun Noodle company,從1981年創立,這間製麵公司被認為是造成美國人瘋拉麵的重要推手。現在,Uki先生的拉麵賣到全美各地,最遠甚至到歐洲。
Jane請外籍老闆在合約上簽名,老闆簽過名後,她發現日期錯了,請老闆重新簽一次,她說:“Would you please resign?”老闆眼睛瞪得好大。原來Jane以為簽名是sign,重簽就是resign,一時不察,resign其實是辭職,請老闆遞辭呈,天哪,這錯可犯得不小。
隨著資訊科技的演進,數位經濟的興起正形成一股巨大的產業革命,其中結合物聯網、大數據分析、人工智慧、自動化、雲端平台、行動科技與多元支付體系所形成的智慧商業服務。
別看then這個字這麼簡單,但這樣飄忽的虛字用法也沒那麼簡單,這樣的字意思經常翻譯不出來,只能意會,不能言傳,來看幾個道地用法.....
由企業組成的群體,同個行業中的公司會擁有相似的經營模式,或在相同地區運作,比如東南亞電影產業 southeast Asian film industry。
Jessica收到老闆的email:"I just want to check in with you…"「糟了,」Jessica心想,老闆要來檢查我的行蹤,難道是懷疑自己工作不認真?其實在這裡check in with既不是「檢查」,也不是我們熟悉的「報到」...