在今天看見明天

世界公民文化中心

世界公民文化中心www.core-corner.com
一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

文章列表 324筆,顯示第1頁/6頁

「準備好了嗎?」用already還是yet?

「準備好了嗎?」用already還是yet?

這三句每一句都有bug,先不要看答案,看看你找不找得出bugs. 1. Have you set up the conference room already? 會議室已經準備好了嗎? 2. Let's get started today's meeting. 那就開始會議吧! 3. I suggest to break up into groups and discuss the ideas. 我建議分成幾組討論這些想法。

感染新冠肺炎的「全球經濟」,何時才有特效藥?

感染新冠肺炎的「全球經濟」,何時才有特效藥?

2020年初,全球金融市場就因為新型冠狀病毒(coronavirus,或2019-nCoV, 後正名為COVID-19)的擴散而產生巨大衝擊,台股在農曆春節過後第一個交易日暴跌697點,創下史上最慘的開紅盤日。

別用afraid!「我不怕冷」的英文怎麼說?

別用afraid!「我不怕冷」的英文怎麼說?

很多人說,英文簡報比英文聊天容易,你覺得呢?簡報的結構比較複雜,句子比較長,語言比較正式;聊天的範圍比較廣,句子短,措辭隨興。哪一個難很難說,但短句難在沒有上下文關係,很多慣用語,加上很多單音節的字連在一起,常常聽到的瞬間無法即時領悟。一起看幾個常在聊天裡出現的短句。

怎麼用英文說「你太over了」

怎麼用英文說「你太over了」

很多人學到一個英文單字,就會想要拿來應用在生活裡,不過over這個字卻被台式英文濫用了,你講話太誇張、你做得太過火、行事太荒唐…,我們都很常聽見「你太over了」的回應,但其實英文根本不這麼用over,這個字大多數是拿來做介系詞「在…上方」、「超越」,強調「相對關係」,少數會直接拿來當做一個句子的主要意思,像是It’s over.(結束了)、Game over. (遊戲結束)才會單看到over一個字。你內心想大聲表達的意思,有其他更生動的英文字能幫你說出來。

3分鐘的“small talk”,把握四大訣竅開啟話題

3分鐘的“small talk”,把握四大訣竅開啟話題

3分鐘的時間,可以開啟某件事的興趣及熱情。下次在電梯或茶水間碰到同事,把握以下的小訣竅:

"Slow Day" 不是慢慢的一天!

"Slow Day" 不是慢慢的一天!

有學生說,近來到美國出差,到老美抱怨:It's a slow day. 他一開始還以為是什麼慢了,難道是交通很差嗎,回來一查才知道他的意思是,「業績清淡」。

當親友過世時,英文除了"R.I.P"...10種慰問的英文這樣說

當親友過世時,英文除了"R.I.P"...10種慰問的英文這樣說

身邊的人若正經歷失去親人朋友、身體病痛,或是你只是純粹想表達你的支持,除了"I‘m sorry to hear about that."英文裡經常會用"loss"、"sad news"來取代"death"、"die"這樣直接的字眼,千萬別哪壺不開提哪壺,問候對方的家人"How are you doing?",甚至要對方"moving on"。要怎麼開口?可以提什麼?有幾個重點單字可以參考。

重新創造一個節奏: 打斷的藝術

重新創造一個節奏: 打斷的藝術

前幾天聽到一個學生告訴老師,英文會議前做了很多準備,以為可以大顯身手,沒想到還是沒有說話的機會。原因是與會的同事講個不停,講得又快,原來英文也不弱的她,卻一點都插不上話。

只是看個小感冒,不要說”go to hospital”...一次搞懂「看醫生」與「去醫院」的英文用法差別

只是看個小感冒,不要說”go to hospital”...一次搞懂「看醫生」與「去醫院」的英文用法差別

在外商上班的Mark要請假,告訴他的老闆:I’m going to hospital. 老闆聽了很擔心,以為Mark出了什麼事。原來Mark只是要去醫院做體檢。

拐彎罵人笨的聰明英文

拐彎罵人笨的聰明英文

說人笨一定會激怒人。特別在辦公室裡,小心為妙。英文裡有很多的euphemism(委婉說法),不必直接用 dumb,stupid。

你製造「能量字」,還是「汙染字」?

你製造「能量字」,還是「汙染字」?

你相信語言是有能量的嗎?

Armed to the teeth是「手拿著牙齒」?

Armed to the teeth是「手拿著牙齒」?

一篇關於北韓現況的新聞,內容提到北韓領導人金正恩發布一張照片,其中是他與北韓軍隊,文章提到Kim urged combat pilots to prepare against enemies “armed to the teeth”這樣的句子,「手拿著牙齒」的敵人是什麼呢?

Email 話中有話 VS. 長話短說

Email 話中有話 VS. 長話短說

同一件事,日本人和美國人寫的Email有何不同?

矽谷人做簡報如何「Own the Room」

矽谷人做簡報如何「Own the Room」

矽谷公司拓展業務的快速步調,讓身在這裡的我們常需要參與接二連三的會議。

Rush Hour: Hail a Cab Or Take a Taxi? 尖峰時間:計程車都去哪了?

Rush Hour: Hail a Cab Or Take a Taxi? 尖峰時間:計程車都去哪了?

Ever feel as if you can't get a cab during rush hour? 曾經有這樣的感覺嗎?交通尖峰時間招不到計程車嗎?

Ads Go Wild: Wildposting? 廣告宣傳太失控?相關英語詞彙

Ads Go Wild: Wildposting? 廣告宣傳太失控?相關英語詞彙

在大都會裡,公共空間常常張貼滿滿的廣告,有時甚至要把建築物也蓋過了!本篇文章帶領讀者學習街道上的廣告看板、電子看板等英文說法,搭配情境對話,一窺廣告瘋狂張貼的現象。

吃飽了別說 I have enough.

吃飽了別說 I have enough.

講英語時候措辭更優雅 曾經有個學生說他和外籍室友鬧得不愉快,原來是他常常喜歡用supposed這個字,例如,you’re supposed to tell me...., 室友覺得他老是頤指氣使,不客氣,其實他只是沒有辦法分辨英語裡的輕重。 以下有些句子,改換一下英文的語氣,人氣自然就來了。

這樣也通!中文邏輯學英文

這樣也通!中文邏輯學英文

語言反映文化,東西方文化有些是互通的,英文其實有很多慣用語和我們日常生活中的俗語相似,甚至就像直譯一樣;來看看以下中文思維也能通的英文慣用語。

Diner vs Restaurant vs Cafe 小吃店和餐廳原來不一樣

Diner vs Restaurant vs Cafe 小吃店和餐廳原來不一樣

老外問你平常晚餐都怎麼解決,若是回答 I usually have dinner at restaurants. (我常常在餐廳吃。)其實不太對。restaurants在英文的概念裡就是要價高、需要著正裝的餐廳,台灣路上常見的小吃店英文用diner比較洽當。這期比較級介紹不同場所的講法。

荷蘭青少年如何成為E-Commerce創業新亮點

荷蘭青少年如何成為E-Commerce創業新亮點

在快速變遷的時代,新創生態圈的發展也反映出一個社會體系的特質。

別動不動就問how much?

別動不動就問how much?

美國一家知名公司徵才面試的問題是:How much is two plus two?(二加二是多少)